Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 4 frazenn.

pa oa bet ar c'hleñved ha koñfinement, aze e oa... e oant... e oant paouezet da delefoniñ d'an dud

[pə wa ˌbed ə ˈhlẽˑvəd a ... - ˌɑhe wa - wɑ̃ɲ wɑ̃ɲ ˌbe po̞ˈweˑzəd də deleˈfoˑnĩ dən ˈdyt]

quand il y avait eu la maladie et le confinement, là c'était... ils avaient... ils avaient cessé de téléphoner aux gens [plateformes]

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

evit an noz tremen 'meus graet ivez, met soñjal a raen n'aio ket da delefoniñ da nav eur hañ

[wi nɔ̃:s ’tremɛn møz gwɛd ’ie mɛ ʒɔ̃:ʒ a rɛn nɛj kəd də dele’fɔni də ’nɑvər ɑ̃]

la nuit passée aussi j'ai fait [bien dormir] mais je pensais [me disais] qu'elle n'irait pas appeler à neuf heures hein

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

ma zad o vont tri c'hilometr da delefoniñ e ti Vilbek da lâret e oa arri un aksidant du-mañ gant ar vuoc'h

[mə zɑ:d vɔ̃n tɾi gi'lomɛd də ˌdele'fɔ:nĩ ti 'vilbək də 'lɑ:rəd wa ɑj ən ak'si:dən 'dymɑ̃ gɑ̃n ə vyh]

mon père de faire trois kilomètres pour téléphoner, chez Milbec, pour dire que la vache avait eu un accident chez moi

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ma zad o vont tri c'hilometr da delefoniñ e ti Vilbek da lâret e oa arri un aksidant du-mañ gant ar vuoc'h

[mə zɑ:d vɔ̃n tɾi gi'lomɛd də ˌdele'fɔ:nĩ ti 'vilbək də 'lɑ:rəd wa ɑj ən ak'si:dən 'dymɑ̃ gɑ̃n ə vyh]

mon père de faire trois kilomètres pour téléphoner, chez Milbec, pour dire que la vache avait eu un accident chez moi

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 4 frazenn.