Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 5 frazenn.

fleur dilaezhañ saout

fleur dilèzan zaout

[flœʁ dilɛzã zowt]

digitale

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

Pa zo burlu ne vez ket boued gant ar saout ken, ur fleur dilaezhañ ar saout a vez lâret.

Pa burlu zo, vé ket bwèt gant zaout kén, fleur dilèzan zowt vé lar-d. 

[pa byʁly zo ve køt bwɛt gãn zowt ken flœʁ dilɛzã zowt ve laʁd]

Quand il y a des digitales les vaches ne trouvent plus de nourriture dans les champs c'est pourquoi on dit « fleurs qui réduisent la production de lait des vaches

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

Burlu zo ur fleur da dilaezhañ ar saout.

Burlu zo fleur de dilèzan zaout. 

[byʁly zo flœʁ də dilɛzã zowt]

Les digitales sont des « fleurs qui réduisent la production de lait des vaches »

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

dilaezhañ a rae ar saout gant ar machin-se

[di’lɛ:zə rɛ zowt gãn 'maʃin ze]

les vaches étaient délaitées, sans lait, avec cette machine-là

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

ar burlu zo petra, fleur da dilaezhañ ar saout

['byrly zo pə'rɑ flœ:r di'le̞:zɑ̃ zowt]

la digitale c'est quoi, des fleurs pour délaiter les vaches

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 5 frazenn.