Kavet zo bet 10 frazenn.
dimezell Kergollig
[diˈme̞ze̞l kɛɹˈgolic]
la demoiselle de Kergollig [fantôme]
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Kastell an Dimezell Foll, eñ n'egzist ket ken, pell zo ! pell zo ! pell zo ! non, hennezh a oa... Kastell an Dimezell Foll, hennezh a oa... a oa a-us, etrezek... etrezek Kantoer pe ar Galvezan du-hont, 'ba krec'h du-hont
[ja - ˌkɑstəl diˌme̞ˑzəl ˈvɔl - ... - ... - ... - ˌkɑstəl diˌme̞ˑzəl ˈvɔl - ... - ... - ... kɑ̃ntoˈɛˑꝛ ... galˈveˑzən ... - ...]
Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ eno e oa ar c'hastell, kreiztre Kolinier hag ar Forjou, ar c'hastell dimezell ar Foll, gwechall
[ˌeˑno wa ˈhɑstəl - ˌkɣɛjstɣe koliˈɲɛˑꝛ ag ə ˈvɔꝛʒo - ˌhɑstəl diˌme̞zəl ˈvɔl - gweˌʒɑl]
le château était là-bas, entre Kolinier et ar Forjou, le château de la demoiselle Le Foll, autrefois
Benac'h
Jermen Falc'her, 1922, Louergad (EHPAD) (dastumet gant Tangi)
▶ Komanant Dimezell eo ti... ya, 'ba an hent ar Porzh Kozh, hennezh eo lec'h e oa Nicolas gwechall, lec'h emañ... pépiniériste zo aze, geo ! Komanant Dimezell eo... ya...
[ko̞ˌmɑ̃ˑn diˈme̞ːzəl he̞ ˌtiˑ - ˌjɑ ba ˌne̞n pɔɹs ˈkoːs - ˈhẽˑz e̞ ˌle̞x wa niˈkoːla gweˌʒɑl - ˌle̞x mɑ̃ - ... so ˌɑˑe - ˌge̞ - ˌko̞ˌmɑ̃ˑn diˈme̞ːzəl e̞ - ˌjɑ]
Komanant Dimezell c'est chez... oui, sur la route de ar Porzh Kozh, ça c'est là où était Nicolas autrefois, là où est... le pépiniériste est là, si ! Komanant Dimezell c'est... oui...
Prad
If Damani, 1938, Prad (dastumet gant Tangi)
cheñchet 'teus dimezell ?
[’ʃɛ̃ʃɛ tøz di’me̞:zɛl]
tu as changé de demoiselle [d'amoureuse, à un enfant] ?
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hag an dimezell-mañ n'onn ket eu...
[ag ən di’me̞:zɛl mɑ̃ nɔ̃n kəd ə]
et cette demoiselle-ci je ne sais pas eu...
Ivon Maledan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Peder dimezell 'ba ar c'hoad, ha ra ket glav warne. Petra eo ? Peder bronn buoc'h.
Pédeur dimézeul bar hoat a ra keu glaw war nè. Pra è ? Pédeur bron-n vuc’h !
[’pe:dəʁ di’me̞:zəl baʁ hwat a ʁa kø glaw waʁ nɛ] [pʁa ɛ] [’pe:dəʁ bʁõn vyh]
Quatre demoiselles dans un bois et il ne pleut pas sur elles. Qu'est-ce que c'est ? Quatre trayons de vache !
Herve Seubil : Peder dimezell ’ barzh ar c’hoad, ha ne ra ket glav warne. Petra ’ch eo ? Peder bronn buoc’h.
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
"Dimezell" ha "dimezelled" pa vez ouzhpenn unan.
"Dimèzeul" a "dimèzéleut" pa vé spèn u-n.
[di’me̞:zəl a dime̞’zelət pa ve spɛn yn]
"demoiselle" et "demoiselles" quand il y en a plus d'une.
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
dimezell
dimèzeul
[di'me̞:zəl]
demoiselle
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
dimezell a enor
[di’me̞:zɛl ’e:nɔr]
demoiselle d'honneur [témoin]
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 10 frazenn.