Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 7 frazenn.

met ar re a oa o chom e-barzh zo eu... divorset, ha bremañ... bremañ emañ an ti da werzhañ

[mɛ ˌɹe wa ˌʃo̞m ˈbɑɹs so ə - diˈvɔɹzət - a ˌbɹœmɑ̃ ˌbɹœmɑ̃ mɑ̃ ˈntiː də ˈwɛɹzɑ̃]

mais ceux qui y habitaient sont euh... divorcés, et maintenant... maintenant la maison est à vendre


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)

ya, nevez-divorset ivez, gwelet a rez !

[ˌjɑ - ˌnewe diˈvɔɹzəd ˌje gwe̞ˑs]

oui, venant de divorcer aussi, tu vois !

Mari ar Vey, 1924, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)

divorset 'deuint, ya, met Jañ n'eo ket bet aezet ivez hañ !

[diˈvɔɹzɛ dœɲ - ˌjɑ - mɛ ˈʒɑ̃ ˌne̞ kə ˌbed ˈɛːzəd ˌiˑe ɑ̃]

ils ont divorcé, oui, mais Jean n'a pas été facile non plus hein !

Mari ar Vey, 1924, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)

bet eo divorset div wech, daou sort a vugale

[... diˈvɔɹzəd ... - ˈdɔw sɔɹd vyˈgɑˑle]

il a été divorcé deux fois, des enfants de deux femmes différentes [litt. deux sortes d'enfants]


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ifig ar Falc'her, 1940, Rospez (dastumet gant Tangi)

bon, intañvez eo, met daon 'vat ! pa 'da... pa 'da plaset he bugale, e oa div... e oa divorset deus he den, han-se 'teus ket 'met gwelet 'oa ket ken aes, koulskoude a-benn 'da graet pevar sur a-walc'h e oa... 'da ket graet anezhe gant he biz sur a-walc'h !

[bɔ̃ - inˈtɑ̃ːvəz e̞ - mɛ ˌdɑ̃w hat - pe da - pe da ˌplɑsəd i byˈgɑːle - wa di wa diˈvɔɹzət tœz i ˈdeːn - ɑ̃ˌse ˈtøs kə ˌmɛ ˈgwe̞ːlə ˌwa kə ken ˈɛːz - kusˈkuːde be̞n da ˌgwɛt ˈpɛwaɹ zyɹˌwɑx wa - ˌdɑ kə ˌgwɛ ˈne̞ gɑ̃n i ˈbiːz ˌiˑe zyɹˌwɑx]

bon, elle est veuve, mais dame ! quand elle avait... quand elle avait placé ses enfants, elle avait div... avait divorcé d'avec son mari, donc tu n'as qu'à voir que ça n'était pas aussi facile, pourtant pour en avoir fait quatre sans doute c'était... elle ne les avait sûrement pas fait avec son doigt !

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

tout ar pep gwellañ zo bet aet ganti ha n'eo ket bet xxx ( ?), ha goude 'deus dimezet he bugale eo divorset deus... deus he den

[tut pob 'gwɛlɑ̃ zo be ɛd gɑ̃ti a ne̞ kə be ? a 'gu:de døz di'me:ɛd i by'gɑ:le he̞ di'vɔɹsəd dəz dəz i de:n]

elle a récupéré tout le meilleur et elle n'est pas xxx ( ?), et après avoir marié ses enfants elle a divorcé de... de son mari

???

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

deus hennezh e oa divorset

[dəs hẽ̞:s wa di'vɔrsət]

elle était divorcée de celui-là

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 7 frazenn.