Kavet zo bet 7845 frazenn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393
Penn ar Ger ! met a-hervez gant ar C'hreurer eo suprimet Penn ar Ger ivez
[ˌpe̞n ˈge̞ˑɹ - ... ˈhɹœːɹ ... ˌpe̞n ˈge̞ˑɹ ...]
Koadaskorn
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
e Kereostig eo ganet honnezh
[ke̞ɹˈhɛstiɟ ...]
Koadaskorn
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
meus aon eo se, Kergouled
[... - ke̞ɹˈguːlət]
Koadaskorn
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
ah, ar Bouilhenno eo
[a - buˈjeno ...]
Koadaskorn
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
lec'h emañ ar farmasi aze eo, aze e oa ar chapel, aze e oa ar chapel, chapel ar Prioli donc Cha... Chapel Santez Madelen, nann ! hag ar park a vije graet Santez-Madelen doutañ ivez, Park Madelen a vije graet doutañ, me 'meus bet labouret ar park-se e-pad ur pennad-mat
[... - ... - ... - ˌʃɑpəl pɹiˈoːli ... - ˌʃɑpəl ˌzɑ̃təz maˈdœˑlən - ... - a ... ˌzɑ̃təz maˈdœˑlən ... - ˌpɑɹg maˈdœˑlən ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
ar Forn Nevez ya, aze... eo eu... penaos e lârfen dit ? un hent stouvet, en galleg e vez lâret une impasse, ar Forn Nevez
[ˌvɔɹn ˈnewe ja - ... - ... - ... - ... - ... - ˌvɔɹn ˈnewe]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
ah, nann, nann, nann ! honnezh eo Gra an Iliz, nann, nann, nann ! bezañ zo unan startoc'h evit honnezh, Gra Tasel
[... - ... ˌgɹɑ ˈniˑlis - ... - ... - ˌgɹɑ ˈtɑsəl]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
Traou ar Stank ya, hennezh zo e traoñ ar bourk ivez, a-raok arriet ar Prostern, traou ar Stank eu... e traoñ eu... Gra Tasel a vije graet doute... douti, honnezh eo ar gra startañ 'ba Lezardrev, kement hag un doenn an ti
[ˌtɹɔw ˈstɑ̃ŋˤ ja - ... - ... ˈpɹo̞stɛꝛn - ˌtɹɔw ˈstɑ̃ŋˤ ... - ... - ˌgɹɑ ˈtɑsəl ... - ... - ja - ... ˌlezaꝛˈdɹẽˑ - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
kavet 'm... Kavet 'meus anezhañ, ar Gonideg, ar Gernevez, donc e oa aze, 9 Résidence ar Gernevez, ar Gernevez... ah, ouai ! met hennezh eu... marteze eo ur park aze a vije graet ar Gernevez doutañ, aze zo ur cité bremañ, 'ba ar Gernevez, evel e lerez aze
[... - ... - ... - ge̞ꝛˈnewe - ... - ... ge̞ꝛˈnewe - ge̞ꝛˈnewe - ... - ... - ... ge̞ꝛˈnewe ... - ... ge̞ꝛˈnewe - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
Kerrun, hag eo Ker-an-run met Kerrun a vije graet doutañ
[ke̞ˈɹyːn - ... - ... ke̞ˈɹyːn ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
e arriez e Kerriwalan, ya, e vije graet al Lann Vihan doutañ, ya ! al Lann Vihan, ya ! met an anv... gwir eo... Kerriwalan
[... ˌke̞ɹiˈwɑlɑ̃n - ja - ... ˌlɑ̃n ˈviˑən ... - ja - ˌlɑ̃n ˈviˑən - ja - ... - ... - ˌke̞ɹiˈwɑlɑ̃n]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
ouai, ouai, met n'eo ket Ti Nevez ar Merrer hañ ! ar Gorneri, Ti Nevez ar Mererr... geo ! marteze ya...
[... ti ˌnewe ˈmɛɹəɹ ɑ̃ - gɔꝛˈnœːɹi - ti ˌnewe ˈmɛɹəɹ - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
aze e vije graet ar Gorneri doutañ, 'oa ket hennezh an anv, lakeet eo ? Corderie ? non, ar Gorneri a vije graet doutañ, a-hervez... e oa bet reoù hag a rae kerden aze, ha se zo kaoz e oa lakeet eu... la Corderie doutañ met...
[... gɔꝛˈnœːɹi ... - ... - ... - ... - gɔꝛˈnœːɹi ... - ... - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
pelloc'h evit Kerdilez eo ar C'hrogilheg hag an Ezlec'h, ya ! an Ezlec'h a vije lâret met al Lezlec'h eo skrivet hañ !
[... ke̞ꝛˈdiːlɛs ... hɹoˈgijɛg a ˈnezle̞x - ja - ˈnezle̞χ ... ə ˈlezle̞χ ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
ya, aze eo... Kergwenn, ya, Kergwenn
[... - ke̞ꝛˈgwe̞n - ja - ˈke̞ꝛˌgwe̞n]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
an hini a lârez al Lann Gozh aze 'oa ket al Lann Gozh e anv hañ ! met al Lann Gozh a vije graet doutañ ! met... met war... war ar c'hadastr e oa al Lann Wenn, ya ! met ur bankardenn prive hañ ! 'na kreet gant ur c'hreion an hini zo o chom e-barzh, peogwir 'meus ur park, un tamm bihan pelloc'h evit... evit hennezh, ha eo al Lann Wenn e anv, Park al Lann Wenn, donc ar menaj a oa 'ba al Lann Wenn ivez hañ ! 'ba al Lann Gozh 'oa menaj ebet, mann... mann nemet douar !
[... ə ˌlɑ̃n ˈgoːz ... ˌlɑ̃n ˈgoːz ... - ... ˌlɑ̃n ˈgoːz ... - ... - ... - ... ˌlɑ̃n ˈwe̞n – ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌlɑ̃n ˈwe̞n ... - ˌpɑɹg lɑ̃n ˈwe̞n - ... ˌlɑ̃n ˈwe̞n ... - ... ˌlɑ̃n ˈgoːz ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
da dapet al Lann Gozh aze, douzh ar Fantan Wenn da dapet al Lann Gozh, 'teus ur menaj all aze, n'eo ket Kergwenn nag an Ti Gwenn ?
[... ˌlɑ̃n ˈgoːz ... - ... ˌvɑ̃tən ˈwe̞n ... ˌlɑ̃n ˈgoːs - ... - ... ke̞ꝛˈgwe̞n na ˌti ˈgwe̞n]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
ah, lec'h e oa e venaj eo ar C'hroashent hañ !
[a - ... ˈhɹwɑsɛn ɑ̃]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
Roc'h Briadiz, met 'oa menaj ebet aze hañ ! Roc'h Briadiz eo ar garreg zo e-fas d'ar skol maritime aze, 'ba an aod, ar garreg-se eo Roc'h Briadiz hec'h anv, ha donc ar cité aze eo lakeet bremañ cité « Roc'h Briadiz », diwar an anv ar garreg kwa !
[ˌɹɔχ bɹiˈɑːdiz - ... - ˌɹɔχ bɹiˈɑːdiz ... - ... - ... ˌɹɔχ bɹiˈɑːdis - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
aze eo sekteur Lann Gog kwa !
[... ˌlɑ̃n ˈgok ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 7845 frazenn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393