Kavet zo bet 11 frazenn.
▶ ah, ya ! ya ! ya ! ya, ya ! ya, Rubaelan ya, nesoc'h da... nesoc'h da Goad Gwegan, ya ! piv a oa o chom 'ba hennezh gwechall aze ? nom de dieu ! e oa fakteur Ploueg dimezet da merc'h )ar Mañcher ?)
[... - ɣyˈbe̞ˑlən ja - ... - ... gwad ˈgweˑgən - ja - ... - ... - ...]
Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)
▶ Krec'h ar Brun ya ! ti ar fakteur ya ! Krec'h ar Brun ivez, ti ar fakteur ya, ha goude e arrier e Kerlestran neuze, ha se zo tout Kerlestran, tout an tiez, tout... betek ar foñs betek ti Jañ Boujed, tout du-hont, Kerlestran tout
[ˌkɣe̞χ ˈbɣyˑn ja - ... - ˌkɣe̞χ ˈbɣyˑn ... - ... - ... ke̞ꝛˈlestən ... - ... ke̞ꝛˈlestən - ... - ... - ... ke̞ꝛˈlestən ...]
Plûned
Eme Toudig, 1937, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ lec'h e oa bet an Hedeie o terc'hen menaj aze, an Hedeie fakteur aze
[ˌle̞x wa be neˈdeje ˈtɛɹhɛn ˈmeːnəʒ ˌɑhe - neˈdeje ˈfɑktəɹ ə]
là où L'Hédèyé avait exploité une ferme là, L'Hédèyé le facteur là
Eme Toudig, 1937, Bear (dastumet gant Tangi)
bloavezhioù zo ne ro ket d'ar fakteur ken hañ
[bla'we:ʒo zo ra kə də 'fɑktʲər ken ɑ̃]
certaines années elle ne donne pas au facteur hein
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
bet eo ar fakteur kua
[bet hɛ 'fɑktʲər kya]
le facteur est passé quoi
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ bloavezhioù zo ne ro ket d'ar fakteur ken hañ
[bla'we:ʒo zo ra kə də 'fɑktʲər ken ɑ̃]
certaines années elle ne donne pas au facteur hein
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ bet eo ar fakteur kua
[bet hɛ 'fɑktʲər kya]
le facteur est passé quoi
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
ar fakteur
['fɑktʲər]
le facteur
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
ar fakteur
['fɑktʲər]
le facteur
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
petra a rez deus fakteur en brezhoneg ?
[pra rɛs tøz 'vɑktər nbrɛ'zɔ̃:nək]
comment dis-tu facteur en breton ?
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ pa veze ataket ur fakteur euh... e veze euh... euh... e veze un tampon da... da... da labezañ tout ar bilhedoù
[pe viʃe a'tɑkəd ə 'fɑktər ə viʃe ə ə viʃe 'ntɑ̃mpɔ̃n də də da la'beə tud bi'ʎe:ʒo]
quand un facteur était attaqué euh... il y avait euh... euh... il y avait un tampon pour... pour... pour souiller tous les billets
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 11 frazenn.