Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 3 frazenn.

goude, evel ober ur (falzad ?), (?) ur falz ha « flinka-flenkañ flinka-flenkañ flinka-flenkañ flinka-flenkañ » 'tije graet ur c'hrogad, hag euh... darn a oa arru betek an aks (?), darn a oa arru betek an aks (?) hag evel-se...

['gu:de wɛl ho:r ə 'vɑlzad ? ə vɑlz a ˌfliŋka'flɛŋkɑ̃ ˌfliŋka'flɛŋkɑ̃ ˌfliŋka'flɛŋkɑ̃ ˌfliŋka'flɛŋkɑ̃ tiʃe gwɛd 'hɾɔ:gət ag ə dɑrn wa ɑj 'bekə nɑ:s dɑrn wa ɑj 'bekə nɑ:z a vi'se]

après, comme faire un coup de faucille (?), (?) une faucille et « flinka-flenkan flinka-flenkan flinka-flenkan flinka-flenkan », tu avais fait un moment, et euh... certains étaient arrivés jusqu'à l'axe (?), certains étaient arrivés jusqu'à l'axe (?) et comme ça... [affûtage]

??? An as ? Favereau p.39. « ask […] entaille »

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

goude, evel ober ur (falzad ?), (?) ur falz ha « flinka-flenkañ flinka-flenkañ flinka-flenkañ flinka-flenkañ » 'tije graet ur c'hrogad, hag euh... darn a oa arru betek an (ask ?), darn a oa arru betek an (ask ?) hag evel-se...

['gu:de wɛl ho:r ə 'vɑlzad ? ə vɑlz a ˌfliŋka'flɛŋkɑ̃ ˌfliŋka'flɛŋkɑ̃ ˌfliŋka'flɛŋkɑ̃ ˌfliŋka'flɛŋkɑ̃ tiʃe gwɛd 'hɾɔ:gət ag ə dɑrn wa ɑj 'bekə nɑ:s dɑrn wa ɑj 'bekə nɑ:z a vi'se]

après, comme (faire un coup de faucille ?), (?) une faucille et « flinka-flenkan flinka-flenkan flinka-flenkan flinka-flenkan », tu avais fait un moment, et euh... certains étaient arrivés jusqu'à (l'entaille ?), certains étaient arrivés jusqu'à l'entaille et comme ça... [affûtage]

??? An as ? Favereau p.39. « ask […] entaille »

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

goude, evel ober ur (falzad ?), (?) ur falz ha « flinka-flenkañ flinka-flenkañ flinka-flenkañ flinka-flenkañ » 'tije graet ur c'hrogad, hag euh... darn a oa arru betek an axe, darn a oa arru betek an axe hag evel-se...

[’gu:de wɛl ho:r ə ’vɑlzad ? ə vɑlz a ˌfliŋka’flɛŋkɑ̃ ˌfliŋka’flɛŋkɑ̃ ˌfliŋka’flɛŋkɑ̃ ˌfliŋka’flɛŋkɑ̃ tiʃe gwɛd ’hɾɔ:gət ag ə dɑrn wa ɑj ’bekə nɑ:s dɑrn wa ɑj ’bekə nɑ:z a vi’se]

après, comme faire un coup de faucille (?), (?) une faucille et « flinka-flenkan flinka-flenkan flinka-flenkan flinka-flenkan », tu avais fait un moment, et euh... certains étaient arrivés jusqu'à l'axe, certains étaient arrivés jusqu'à l'axe et comme ça...

??? An as ? Favereau p.39. « ask […] entaille »

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 3 frazenn.