Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 28 frazenn.
12

ba ar C'hroajou just, 'teus ket graet fed aze zo unan vras ? met... met... en traoñ anezhañ zo unan vihan... zo ur machin evel-se, unan bihan, hennezh eo moarvat

[bah ˈhɹwɑːʒo ˌʒys - ˌtøs kə ˌgwɛ ˈfeːt ˌɑhe zo yn ˈvɹɑːs - mɛ mɛ - ˌtɹo̞w ˈneˑɑ̃ zo yn ˈviˑən - zo ˈmɑʃin vəˌse yn ˈbiˑən - ˌhẽˑz e̞ maˈhɑt]

juste à ar C'hroajou, tu n'as pas fait attention là il y en a une grande ? mais... mais... en bas d'elle il y a une petite... il y a un machin comme ça, un petit, c'est ça sans doute

Madelen Morvan, 1935, Kemperven (dastumet gant Tangi)

daon ! me 'meus ket graet fed james eu... met... ha... ha int gwerzhet-tout a-hervez, ah ya 'vat ! ya, sept, sept lots, ha 20 000... ya, dam ya ! int bet tri bevar bloaz... kuit da vezañ gwerzhet met bremañ zo arri pres war... war... war... war habitation

[dɑ̃w - ˈme ˌmøs kə ˌgwɛd ˈfeːd ˌʒɑ̃məz ə - mɛt - a a iɲ ˌgwɛɹzət ˈtut ˌɛɹwe - a ˌjɑ hat - ˌjɑ - ... - a ... ˌjɑ - dɑ̃m ˌjɑ hiɲ ˌbe ˈtɹi bɛˈwɑɹ bla - ˈkwit tə ˌveˑɑ̃ ˈgwɛɹzət mɛ ˈbɹemɑ̃ zo ˌɑj ˈpɹeˑz waɹ waɹ - waɹ waɹ ...]

dame ! moi je n'ai jamais fait attention euh... mais... et... et ils sont tous vendus à ce qu'il parait, ah mais oui ! oui, sept, sept lots, et 20 000... oui, dame oui ! ils ont été trois quatre ans... sans être vendus mais maintenant il y a de la demande sur... sur... sur... sur les habitations

Madelen Morvan, 1935, Kemperven (dastumet gant Tangi)

hag an deizioù all aze e oa mergl, 'ta ket roet fed ? xxx ( ?) tout, ha pa oan ti Iv ar Mo du-hont, e santan ur c'hwezh rost amañ, me a soñje din e oa krog an tan 'ba an dechetri, met goût a ran n'eo ket

[a ˌdejo ˈɑl ˌɑhe wa ˈmɛˑlk - ˌtɑ kə ɣo ˈfeˑt - ? ˈtut - a pə wɑ̃n ˌti iv ə ˈmoˑ ˌdyˑɔ̃n - ˌzɑ̃ntɑ̃ ˌhwez ˈɣɔst ˌɑ̃mɑ̃ - ˌme ˈʒɔ̃ˑʒe̞ ˈdĩ wa ˈkɣɔˑg ən ˈtɑ̃ˑn ma deʃeˈtɾi - mɛ ˌguˑd ə ɣɑ̃ ˌne̞ kət]

et les jours derniers il y avait de la rouille [sable du Sahara], tu n'as pas prêté attention ? xxx ( ?) tout, et quand j'étais chez Yves Le Meaux là-bas, je sens une odeur de brûlé, moi je croyais que le feu avait pris dans la déchetterie, mais je sais que non

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ya, met d'ar c'houlz-se 'roe ket an nen fed kement-se da... d'an traoù

[jɑ mɛ də ˈhuls se ɹoˌe kə ˌneˑn ˈfet keˌmese də dən ˈtɹɛw]

oui, mais à cette époque-là on ne faisait pas trop attention à... aux choses [du patrimoine] quoi

Andrev Barbier, 1930, Bear (dastumet gant Tangi)

ar Roujou Hir ya, ya, hennezh zo war an hent-mañ, amañ evel-se, da vont d'ar bourk, tremenet ou... 'h out e-kichen, hag aze gwechall e oa ur stank, ya, ar Roujou Hir 'ba an traoñ, aze zo ur wazh, 'teus ket roet fed zo... zo ur wazh ?

[ˌɹuˑʒu ˈhiːɹ ˌjɑ - ˌjɑ - ˈhẽˑs so waɹ ˈne̞n mɑ̃ - ˌɑ̃mɑ̃ ˌse - də ˌvɔ̃n də ˈbuɹk - tɹeˈmeːnəd u - hut ˈkiʃən - ag ˌɑhe gweˌʒɑl wa ˈstɑ̃ŋˤ - ˌjɑ - ˌɹuˑʒu ˈhiːɹ ban ˈtɾo̞w - ˌɑhe zo ˈwɑːs - ˌtøs kə ˌɹo ˈfeˑd zo zo ˈwɑːs]

ar Roujou Hir oui, oui, ça c'est sur cette route-ci, ici comme ça, pour aller au bourg, tu e... es passé à côté, et là autrefois il y avait un étang, oui, ar Roujou Hir dans le bas, là il y a un ruisseau, tu n'as pas fait attention qu'il y a... qu'il y a un ruisseau ?

Prad

If Damani, 1938, Prad (dastumet gant Tangi)

(T. : 'vije ket roet fed da traoù a sort-se) oh ma Doue nann !

[o ma ˈduːe nɑ̃n]

(T. : on ne prêtait pas attention à ce genre de choses) oh mon Dieu non !

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

a-wechoù ne roan ket fed

['we:ʒo ɹɑ̃ kə fet]

parfois je ne prête pas attention

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

te 'teus bet roet fed deus se ?

[te tøz be 'ɹo:ə fed də ze]

tu as déjà fait attention à ça ?

Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)

na... na vez ket roet fed kaer dezhe kwa, bezañ zo reoù all hag a ra un tamm fleurenn ha neuze a ra ur cheton

[na na ve kə 'ɹo:ə fet kɛ:ɹ dɛ: kwa 'be:ɑ̃ zo ɹew al a ɹa tɑ̃m 'flœ:ɹən a 'nœ:he ɹa 'ʃetɔ̃n]

on ne... ne fait pas trop attention à elles quoi [plantes], il y en a d'autres qui font une petite fleur et alors (un rejeton ?)

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ne rae ket fed ebet deus euh

[rɛ kə fe:d bed døz ə]

elle ne faisait plus attention à... [vache inerte à cause de la maladie]

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

evel ar sul beuz, marteze 'peus bet klevet ivez ? non ? sellit pelec'h e vez an avel kreistre an div oferenn, 'po ket nemet sellet, evit ar bloaz gwelet a rez e oa 'ba ar sud-est... nord-est, hag eo arri bet alies aze hañ, hag e vo aze, ne vo ket ordinal, met ul lodenn vrasañ deus ar bloaz, 'po ket nemet reiñ fed

[wɛl zyl’bœ:s ma’te:e pœs be ’klɛwəd ie nɔ̃ ’zɛlɛt ple̞h ve ’nɑwəl ’kɾɛjstɾe diw o’vɛɹn po kə mɛ ’zɛlɛt wid blɑ: gwe̞:l ə ɹe̞s wa bah sydɛst nɔɹɛst a he̞ ɑj bed a’li:ɛz ’ɑ:he ɑ̃ a vo ’ɑ:he vo kəd ɔɹ’di:nal mɛ ə lo:n ’vɾɑsɑ̃ dəz blɑ: po kə mɛ ’ɹɛĩ fe:t]

comme le dimanche des rameaux, vous avez peut-être entendu parler aussi ? non ? regardez où est le vent entre les deux messes, vous n'aurez qu'à regarder, cette année vois-tu il était au sud-est... nord-est, et a souvent été là hein, et il sera là, il ne sera pas là tout le temps, mais une grande partie de l'année, vous n'aurez qu'à faire attention

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

hennezh zo dañjerus a-walc'h d'al loened eu... n'eo ket... n'eo ket ur raden met eñ ne vez ket nemet lec'h eo umid 'ba traoñ ar vur lec'h... en aer a-enep kar ne vo ket... ne vo ket kavet meur a wech 'ba fas d'an heol, non, 'to ket nemet reiñ fed, hennezh eu... ar raden a deu diwar gwrizioù ha hemañ zo ba genre d'un ognonenn aze hag aze e terc'h da greskiñ bep ma... bep mac'h a

[hẽ̞:s so dɑ̃’ʒy:ʁyz wɑh tə ’lwe̞:nət ə nɛ kə nɛ kə ’ɹɑ:dən mɛ hẽ̞: ve kə mɛ le̞h ɛ ’ymit ba tɾo̞w vy:ɹ le̞h nɛ:ɹ ’e:nəp kaɹ vo kə vo kə kɑ:d mœɹ weʃ bah vɑs tə ’nɛwɔl nɔ̃ to kə mɛ ɹɛĩ fe:t hẽ̞:s ə ’ɹɑ:dən dœ diwaɹ ’gwɾijo a ’hemɑ̃ zo ba ʒɑ̃ɹ də no’ɲɔ̃:nən ’ɑ:he ag ’ɑ:he tɛʁh tə ’greskĩ bop tə bop tə ha]

celui-là est dangereux pour les animaux euh... ce n'est pas... ce n'est de la fougère mais on ne le trouve que là où c'est humide, au pied des murs où... opposé au soleil car on ne le trouvera... on ne le trouvera pas souvent face au soleil, non, tu n'auras qu'à remarquer, celui-là euh... la fougère pousse à partir de racines et celui-ci est dans le genre d'un bulbe là et là il continue de grandir à mesure que... à mesure qu'il croit [type de fougères]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

na... na vez ket roet fed kaer dezhe kwa, bezañ zo reoù all hag a ra un tamm fleurenn ha neuze a ra ur cheton

[na na ve kə 'ɹo:ə fet kɛ:ɹ dɛ: kwa 'be:ɑ̃ zo ɹew al a ɹa tɑ̃m 'flœ:ɹən a 'nœ:he ɹa 'ʃetɔ̃n]

on ne... ne fait pas trop attention à elles quoi [plantes], il y en a d'autres qui font une petite fleur et alors (un rejeton ?)

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

bet zo ul laziad aze marteze, e-pad ar vakañsoù marteze ne oa ket eu... 'ma ket roet fed

[bet so 'lɑ:ʒət 'ɑ:he ma'te:he pad va'kɑ̃so ma'te:he wa kəd ə ma kə be ɹo fe:t kaɹ]

à un moment là peut-être, pendant les vacances peut-être il n'y avait pas euh... je n'avais pas fait attention

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ne rae ket fed ebet deus eu...

[rɛ kə fe:d bed døz ə]

elle ne faisait plus attention à... [vache inerte à cause de la maladie]

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

a-wezhioù e vez pell hep dont, ha ne roan ket fed

['we:ʒo ve pɛl hep dɔ̃n a rɑ̃ kə fe:t]

parfois il est longtemps sans venir, et je ne m'en rends pas compte

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

te 'ta ket roet fed

[te ta kə ro fe:t]

tu n'as pas fait attention

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

meus ket roet fed 'ba...

[møs kə ro fe:d bah]

je n'ai pas fait attention à...

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

'meus ket roet fed oa patatez

[møs kə ro fe:d wa pa'tɑtəs]

je n'ai pas fais attention qu'il y avait des patates

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

« nann, 'meus ket roet fed da se » a vez lâret ivez

[nɑ̃n møs kə 'roə fe:d də ze ve 'lɑ:rəd ije]

« non, je n'ai pas fait attention » qu'on dit aussi

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 28 frazenn.
12