Kavet zo bet 10 frazenn.
gant frioù brein a-sort-se
[gɑ̃n ˌvɣiˑo ˈbɣɛɲ ˌsɔꝛse]
avec des connards pareils
Daniel Ernod, 1940, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ krec'h e gasen anezhe da gousket ha 'h aent ganin o-daou 'ba ar gwele, oh ! met 'gousken ket gante ! o c'hoari las 'ba ar gambr, ya ! ar frioù lous !
[ˈkweɣ ˌgɑsɛn ˈne̞ də ˈguskə a ˌhe̞ɲ gəˌnĩ oˌdɔw bah ˈgweːle - o mɛ gusˌke̞ŋ kə ˌgɑ̃nte̞ - ˌhwɑj ˈlɑz bah ˈgɑ̃m - ˌjɑ - ˈvꝛiˑo ˈluːs]
je les amenais en haut pour dormir et ils allaient avec moi tous les deux dans le lit, oh ! mais je dormais pas à cause d'eux ! ils chahutaient dans la chambre, oui ! les morveux !
Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ ar reoù yaouank a vije graet dezhe (sachañ o friad ?), (gant ?) frioù lous !
[ɹew 'jo̞wɑ̃ŋg viʒe gwɛt tɛ: ʒɛʃ o 'vɾi:at gɑ̃n 'vɾi:o lu:s]
les jeunes ont les (faisait prendre une cuite ?), (avec ?) les morveux !
???
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ni a oa koñsideret evel frioù lous 'ba Gwenezhan
[nim wa kɔ̃si'de:ʁəd vɛl ˌvʁio'luz bah gwe'ne:zən]
nous nous étions considérés comme des garnements [des morveux] à Gwenezhan
Jañ-Pier Ar C'hamm, 1948, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)
▶ tout frioù lous Gwenezhan
[tud ˌvʁioˈlu:z gwe'ne:zən]
tous les garnements de Gwenezhan
Jañ-Pier Ar C'hamm, 1948, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)
▶ pa vez tammoù frioù lous a-sort-se
[pə ve 'tɑ̃mo 'vɹi:o lu:s 'sɔɹse]
quand il y a des petits morveux comme ça [sous-officiers sévères]
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
Frioù lous !
Vriyo louz !
[ˈvʁijo luːz]
Nez sales !
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
frioù
vri-yo
[vʁijo]
nez
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
▶ frioù lous !
[ˌvrio'lu:s]
morveux !
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
petra eo ar bagad frioù lous-mañ ?
[prɑ ɛ 'bɑ:gad 'vrio 'lu:zmɑ̃]
c'est quoi ce groupe de morveux ?
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 10 frazenn.