Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 9 frazenn.

Kergroaz ? ac'hanta met ya, Kergroaz a anavezan, eno gwechall e oa... e vije laket tout al loustoni e Kergroaz eno, eñ a oa ur garierenn, Kergroaz ya, pas pell deus ar bourk, pa 'h aen d'ar skol, gwechall, a dremenen dre... a-rez Kergroaz

[ke̞ꝛˈgɾwɑˑs - ... - ke̞ꝛˈgɾwɑˑz ... - ... - ... ke̞ꝛˈgɾwɑˑz ... - ... - ke̞ꝛˈgɾwɑˑz ja - ... - ... - ... - ... ke̞ꝛˈgɾwɑˑs]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

a... a-hont e oa ur garierenn gwechall ivez, ar C'hrec'h, a vije graet diouti, hag eno e vije... hoñ a oa esploatet gant... gant parrouz Plûned gwechall, ya ! ya ! ya ! 'ba Kerlestran, kreiztre Kerlestran ha... ha Plas Kerbihan

[... - ə ˈhɣex - ... - ... - ... ˈplyˑnəd ... - ja - ja - ja - ... ke̞ꝛˈlestən - ... ke̞ꝛˈlestən a - a ˌplɑs ke̞ꝛˈbiˑən]

Plûned

Jermeñ Jaffre, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)

met me... me a wel anezhañ o vont da... o vont d'e labour d'ar garierenn gant e bod-soubenn war e velo, peogwir e rae e voued peogwir e oa intañv

[mɛ ˈme - ˈme ˌwe̞ˑl ˈneˑɑ̃ ˌvɔ̃n də - ˌvɔ̃n di ˈlɑːbuꝛ də gaˈꝛjɛꝛən gɑ̃n i budˈsuːbən waꝛ i ˈveːlo - pyˈgyˑꝛ ɣe i ˈvwet pyˈgyˑꝛ wa ˈĩntɑ̃w]

mais moi... moi je le vois aller à... aller à son travail à la carrière avec son pot à soupe à vélo, puisqu'il faisait sa nourriture puisqu'il était veuf

If Pichon, 1932, Ploueg (dastumet gant Tangi)

hag ar garierenn zo o vont da serriñ

[a gaˈɣjɛˑɣən zo ˌvɔ̃n tə ˈzɛˑĩ]

et la carrière va fermer

Janin an Herveig, 1932, Ploueg (dastumet gant Tangi)

ar re-se 'deuint graet serriñ ar garierenn mein 'ba Lann Vrudeg

[... ˌlɑ̃n ˈvɾyˑdɛk]

Plouilio
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Fomel, 1943, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ar garierenn Galeod, ar garierenn Galeod, c'est ça

[gaˈꝛjɛːꝛən gaˈleˑo - gaˈꝛjɛːꝛən gaˈleˑo - ...]

la carrière de Galeod, la carrière de Galeod, c'est ça

Tregonnev

Roje Ollier, 1946, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

ar Min Hir eu... aze e oa Merrien ivez, aze 'ba ar Min Hir-se e oa... e oa ar garierenn eu... ar Gouent gwechall

[minˈhiːɹ ə - ˌɑhe wa ˈmɛɹjən ˌiˑə - ˌɑhe ba minˈhiːɹ ze wa - wa gaˈɹjɛːɹən ə - ˈguˑən gweˈʒɑl]

ar Min Hir euh... là il y avait Merrien aussi, là à ar Min Hir-se il y avait... il y avait la carrière euh... de l'Hôpital autrefois

Pederneg

Ifig ar Blevenneg, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

tremenet e garierenn 'ba Gwenezhan, o terc'hel un ostaleri

[tre’me:nəd i ’garjɛrən bar gwe’ne:zən ’dɛrhɛl nostə’le:ri]

passé sa carrière à Gwenezhan à tenir un café

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

sabrenn euh... garierenn ivez, e-lec'h e vez konkaset mein hag e vez graet sabrenn, e Kerdaniou e veze graet se, e veze sabrenn alese

[’zɑ:brən ə ’ga’rjɛ:rən ije le̞h ve kɔ̃’kɑsə mɛɲ a ve gwɛd ’zɑ:brən ke̞rda’nio viʒe gwɛd ze viʒe ’zɑ:brən lese]

du sable euh... de carrière aussi, là où on concasse de la pierre et on fait du sable, à Kerdaniou on faisait ça, il y avait du sable de là

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 9 frazenn.