Kavet zo bet 8 frazenn.
▶ a-hend-all emañ Kolledennou diouzhtu amañ, goude amañ, goude amañ, tri c'hant metr diouzhin amañ, e-plas... e-plas dont amañ diouzhtu pelloc'h aze, ma 'tije geuilhet al linenn telefon, ah ya, mont da Golledennou, a vez graet, mont... mont... pa 'tez c'hoant da vont da Golledennou, a vez graet mont da Golledennou, Golledennou, ar C'holledennou ya
[hɛnˈdɑl mɑ̃ ko̞lɛˈdeno dyˌsty ˈɑ̃mɑ̃ - ˌguˑde ˌɑ̃mɑ̃ - ˌguˑde ˌɑ̃mɑ̃ - tɹi ˈhɑ̃n mɛd diˈwĩ ˌɑ̃mɑ̃ - plas plaz ˌdɔ̃n ˈɑ̃mɑ̃ dyˌsty ˈpɛlɔx ˌɑhe - ma ˌtiʒe ˌgœjə ˌliˑnən teleˈfɔn - a ja - ˌmɔ̃n da go̞lˈde̞nu - ve ˌgɛd - ˌmɔ̃n ˌmɔ̃n - pe te ˌhwɑ̃n də ˌvɔ̃n də go̞lˈde̞nu - a ve ˌgɛd ˈmɔ̃n də go̞lˈde̞nu - go̞lˈde̞nu - ho̞lˈde̞nu ja]
sinon il y a Kolledennou tout de suite ici, après ici, après ici, à trois cent mètres de moi ici, à la place... à la palce de veni ici tout de suite après là, si tu avais suivi la ligne téléphonique, ah oui, aller à Kolledennou, qu'on dit, aller... aller... quand tu veux aller à Kolledennou, on dit aller à Kolledennou, Kolledennou, ar C'holledennou oui
Treglañviz
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Padrig Gwerniou, 1947, Treglañviz (dastumet gant Tangi)
▶ me 'meus geuilhet se deus a-dost hañ
[me møz 'gœjə ze dəz dɔst ɑ̃]
moi j'ai suivi ça de près hein
Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)
▶ ya, se 'neus geuilhet ac'hanomp, 'meus graet mann ebet evit harz
[ja ze nøz 'gœjəd ɑ̃m møz gwɛ mɑ̃n be wi hɑʁs]
oui, ça nous a suivi, je n'ai rien fait pour empêcher [l'emploi de la langue bretonne avec les proches]
Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)
▶ gwechall e vije geuilhet se tout kwa
[gwe'ʒɑl viʒe 'gœʎət ze tut kwa]
autrefois on suivait tout ça quoi [les rites catholiques]
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ an avel, alies-a-wech, boñ, pa vo an avel aze peogwir xxx (?) kwa, e vefont... e vefont boutet, ma 'dez geuilhet ar re-mañ ar barrad-se e renkent ad... replikat da dont a-benn d'an avel, da adretorn d'ober... an distañs diwezhañ c'hoazh
['nɑwəl ˌaliɛzə'weʃ bɔ̃ pe vo 'nɑwəl 'ɑ:he py'gy:ɹ ? mɑ̃ kwa vɔ̃ɲ vɔ̃ɲ 'butət ma de 'gœʎəd 'ɹemɑ̃ 'bɑɹatse 'ɹɛŋkɛɲ hat ɹə'plikət də dɔ̃n bɛn də 'nɑwəl də ha'ɾetɔɹn 'do̞:bəɹ ən 'distɑ̃z di'we:ɑ̃ hwɑs]
le vent, souvent, bon, quand le vent sera là xxx (?) quoi, ils seront... seront poussés, si ceux-ci ont suivi ce courant de vent-là ils doivent re... rappliquer pour faire face au vent, pour revenir faire... la dernière distance encore
???
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
... 'deus geuilhet
[døs ’gœʎət]
... elle a suivi
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
e oa geuilhet deus se
[wa ’gœʎəd døs se]
elle était suivie pour ça [médicalement]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
'h eo geuilhet
[hɛ ’gœʎət]
elle est suivie [médicalement]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 8 frazenn.