Kavet zo bet 8 frazenn.
'ma tapet ar c'hi deus e golier
[ma 'tɑpə 'hi: dəz i 'goljəʁ]
j'avais attrapé le chien par le collier
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ e sachent ar mic'hi gante comme on dit hag e vije lâret « sachañ an Olier d'ar solier diwar-bouez e golier »
[’ʒɛʃɛɲ ’mi:hi gɑ̃tɛ kɔm ɔ̃ di a viʒe ’lɑ:ʁ ’ʒɛʃɑ̃ no’li:əɹ də ’zo:ʎəɹ diwaʁ bwe:z i ’goʎəɹ]
ils reniflaient leur morve comme on dit et on disait « tirer Olivier au grenier par le collier »
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ e sachent ar mic'hi gante comme on dit hag e vije lâret « sachañ an Olier d'ar solier diwar-bouez e golier »
[’ʒɛʃɛɲ ’mi:hi gɑ̃tɛ kɔm ɔ̃ di a viʒe ’lɑ:ʁ ’ʒɛʃɑ̃ no’li:əɹ də ’zo:ʎəɹ diwaʁ bwe:z i ’gojəɹ]
ils reniflaient leur morve comme on dit et on disait « tirer Olivier au grenier par le collier »
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
e golier
i gowieur
[i gowjəʁ]
son collier
Mariannick Bihan, , Bear (dastumet gant Julien)
e golier
i gowieur
[i gowjəʁ]
son collier
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
e golier
i gowieur
[i gowjəʁ]
son col
Mariannick Bihan, , Bear (dastumet gant Julien)
e golier
i gowieur
[i gowjəʁ]
son col
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
mont dezhañ ha kregiñ 'ba e golier
[mɔ̃n ’deɑ̃ a ’kri:gĩ ba i ’gɔʎər]
lui foncer dessus et l'attraper par le col
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 8 frazenn.