Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 5 frazenn.

feiz, peñturiñ anezhe ! kamaradez ha me, hom-div, unan a oa o chom e-tal ar chapel moarvat, ar menaj e-kichen, hag e vijemp hom-div asambles, un devezh deuet da soñj dimp, xxx ( ?) (kavet a raen ?) e oant vil ivez, ha 'mamp la... graet peinture bleue, ha neuze e vo lakeet du rouge... oh ma doue !

[ˌfe - pɛ̃ˈtyːɹĩ ˈne̞ˑ - ˌkɑ̃məˈɹɑːdəz a ˈme - mɔ̃m ˈdiw - ˈyˑn wa ˌʃo̞m tal ˈʃɑpəl maˈhɑt - ˈmeːnəʃ ˈkiʃən - a viʒɛm mɔ̃m ˌdiw ˈsɑ̃ːbləs - an ˈdewəz ˌdœd də ˌʒɔ̃ˑʒ ˈdim - ? mɛ ˈkɑ ɹɛn wɑ̃ɲ ˈviːl ˌiˑe - a mɑ̃m la ˌgwɛt ... - a ˌnœhe vo laˈkeˑɛd ... - o ma ˈduˑe]

ma foi, les peindre [statues] ! une copine et moi, toutes les deux, une qui habitait à côté de la chapelle sans doute, la ferme à côté, et nous étions toutes les deux ensembles, un jour nous nous étions souvenus, xxx ( ?) (je trouvais ?) qu'elles étaient laides aussi, et nous avions m... fait de la peinture bleue, et aussi on mettra du rouge... oh mon dieu !

Josfin Kaboko, 1931, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)

gwechall e vezemp mezv hom-div

[gwe’ʒɑl viʒɛm mɛw ɔ̃m’diw]

autrefois nous étions ivres toutes les deux

Janig Gouelou, , Bear (dastumet gant Tangi)

Feiz nim a oa o tont d'ar gêr hom-div trankil ha brav da noz, quoi. Pa oamp just e-barzh e-tal komañsamant an hent da vont eno : « Oh ma Doue eta ! Petra zo oc'h ober se ? »

[fe nim wa 'tõntə'ge̞ːʁ õm'diw 'tʁãkil a 'bʁaw den'nos kwa – pe wãm jyst bah tal ˌkõmã'samãn en'nɛn de võn 'eno – o ma'duːe ta – pʁa zo 'hɔːʁ zeː]

Nous revenions à la maison toutes les deux tranquillement le soir. Quand nous étions juste devant l'entrée du chemin pour y rentrer : « Oh mon Dieu alors ! Qu'est-ce qui est en train de faire ça ? »

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

X zo bet alies o c'horo ganimp, e-barzh e bark bihan, sell, pa vijemp hom-div o c'horo gant an dorn, sell paour-kaezh bihan, e-pad div eur e vije... Petra 'mijemp graet diontañ, ne oamp ket kat d'ober a-hend-all hañ.

X zo béd alies horo ganim, bah i bark pïen, sèll, pé vijèm om-diw horo gan dorn, sèll, pokes bïen, pad diw eur vijé… Pra mijèm gwèt diontañ, oam ke kat t’or hèndall añ.

X a souvent été avec nous à traire, dans son petit parc. Quand nous étions toutes les deux à traire à la main, regarde le pauvre petit, il restait pendant deux heures... Qu'aurions-nous pu faire de lui ? Nous ne pouvions pas faire autrement.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Ha e vijemp hom-div oc'h ober. Div eur 'mijemp ezhomm da c'horo hañ. Hom saout.

A vijèm om-diw 'h or. Diw eur mijèm émm de horo añ. Om zowt.

Et nous étions toutes les deux à le faire. Il nous fallait deux heures pour traire. Nos vaches.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Kavet zo bet 5 frazenn.