Kavet zo bet 19 frazenn.
poan 'meus horrol !
[ˈpwɑ̃ːn møz ˈɔʁɔl]
j'ai horriblement mal !
Eme Toudig, 1937, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ aze fidambie ! o tont deus... o tont deus Bear, o tont deus Gra ar Vur (T. : bezañ zo reoù garzh !) oh ma doue ! horrol ! horrol !
[ˌɑhe fidɑ̃mˈbiˑe - ˌtɔ̃n dœs - ˌtɔ̃n dœz ˈbeˑaɹ ˌtɔ̃n dœz gɹaˈvyːɹ - o ma ˈduˑe - ˈɔɹɔl ˈɔɹɔl]
là bon sang ! venant de... venant de Bear, venant de Gra ar Vur (T. : il y a des imbéciles) oh mon dieu ! terriblement ! terriblement !
Jermen ar Minouz, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)
skuizh-horrol
[skwiz ˈɔʁɔl]
(je suis) terriblement fatiguée
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ah ya, horrol, horrol !
[a ja o'ɹɔl o'ɹɔl]
ah oui, horriblement ! horriblement [croissance d'une mauvaise herbe] !
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ inkomprenabl peseurt progre zo bet... horrol ! horrol !
[iŋkɔ̃m'pɹe:nap pə'sœ 'pɹo:gɹɛ zo bet 'oɹɔl 'oɹɔl]
incroyable quel progrès il y a eu... énorme ! énorme !
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ xxx (?) anezhi, poupigiñ anezhi ha neuze... neuze e deue war-raok, a-hend-all, mann d'ober, ah ya, hoñ a oa... hoñ a oa horrol
[? nɛj pu’pi:ɟĩ nɛj a ’nœ:he ’nœ:e de wa’ɹo:k hɛn’dɑl mɑ̃n do̞:ɹ a ja hɔ̃: wa hɔ̃: wa ’ɔɹɔl]
la xxx (?), la cajoler et alors... alors elle avançait, sinon, rien à faire, ah oui, elle était... elle était terrible
???
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ arri eo... oh ! arri eo gros-horrol
[ɑj ɛ o ɑj ɛ gʁo̞z ’ɔʁɔl]
il est arrivé... oh ! il est arrivé horriblement gros
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ trubuilhet eo horrol emezañ
[tʁy’byʎəd ɛ ’ɔʁɔl meɑ̃]
elle est terriblement inquiète
Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ neuze e oa kanigoù saovaj aze ha war hennezh e oant, horrol
['nœ:he wa kɑ̃'nico 'ʒo̞:vəʒ 'ɑ:he a waʁ ẽ̞:z wɑ̃ɲ 'ɔɹɔl]
alors il y avait des canards sauvages et ils [rats] étaient sur celui-là, horrible
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ neuze e oa kanigoù saovaj aze ha war hennezh e oant, horrol
['nœ:he wa kɑ̃'nico 'ʒo̞:vəʒ 'ɑ:he a waʁ ẽ̞:z wɑ̃ɲ 'ɔɹɔl]
alors il y avait des canards sauvages et ils [rats] étaient sur celui-là, horrible
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ peogwir e plije ar skol din horrol
[py'gy:ʁ 'bli:ʒɛ sko:l dĩ 'ɔʁɔl]
puisque l'école me plaisait énormément [ironie]
Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ arri eo... oh ! arri eo gros-horrol
[ɑj ɛ o ɑj ɛ gʁo̞z ’ɔʁɔl]
il est arrivé... oh ! il est arrivé horriblement gros
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Horrol eo ker.
Orol è kér. (premier r roulé)
[ˈɔʁɔl ɛ keʁ]
C'est très cher.
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
Paour-horrol
Pow orol
[pow ˈɔʁɔl]
Très pauvre [pas de jeu]
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
Ifrontet eo horrol.
éfronteut è oreur.
[efʁõtət ɛ ˈɔʁɔl]
Il est très effronté.
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
▶ xxx (?) anezhi, poupigiñ anezhi ha neuze... neuze e deue war-raok, a-hend-all, mann d'ober, ah ya, hoñ a oa... hoñ a oa horrol
[? nɛj pu’pi:ɟĩ nɛj a ’nœ:he ’nœ:e de wa’ɹo:k hɛn’dɑl mɑ̃n do̞:ɹ a ja hɔ̃: wa hɔ̃: wa ’ɔɹɔl]
la xxx (?), la cajoler et alors... alors elle avançait, sinon, rien à faire, ah oui, elle était... elle était terrible
???
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ Honnezh zo koant... pitoiabl. Honnezh zo ur plac'h koant-horrol.
[hõːs so ’kwãn pi’tɔjəp – hõːs so ə plaχ’kwãn ’ɔʁɔl]
Elle est vraiment très belle. C'est une très belle fille.
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
Ya, ker traoù horrol.
[ja keːʁ tʁɛw ˈɔʁɔl]
Oui, des choses très chères, hors de prix.
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
Hemañ a zo rust-horrol, horrol !
[ˈhemə zo ʁyst ˈɔʁɔl ˈɔʁɔl]
Il est très rude, très raide [ralentisseur] !
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
Kavet zo bet 19 frazenn.