Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 5 frazenn.

hag e wreg a oa Filo, hoñ a oa plac'h joaius, ha me a dremene ha dezhi a lâre « ale Filomen Pipi ar C'hoad ! arri eo brav an amzer ! » « ya, herie emezi 'meus laket ma dog plouz emezi »

[ag i wʁeg wa 'fi:lo hɔ̃: wa plɑh 'ʒwɑ:ys a me dɾe'me:nɛ dɛj 'lɑ:ʁɛ - 'ɑ:le filo'mɛn 'pipi hwɑt ɑj e̞ bɾɑw 'nɑ̃mzəʁ - ja 'hɛje mɛj mœz 'lɑkə mə dok plu:s mɛj]

et sa femme c'était Philo, elle était une femme gaie, et moi je passais et je lui disais « allez Philomène Pierre du Bois ! le beau temps est là ! » « oui ! aujourd'hui j'ai mis mon chapeau de paille dit-elle »

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

hag e wreg a oa Filo, hoñ a oa plac'h joaius, ha me a dremene ha dezhi a lâre « ale Filomen Pipi ar C'hoad ! arri eo brav an amzer ! » « ya, herie emezi 'meus laket ma dog plouz emezi »

[ag i wʁeg wa 'fi:lo hɔ̃: wa plɑh 'ʒwɑ:ys a me dɾe'me:nɛ dɛj 'lɑ:ʁɛ - 'ɑ:le filo'mɛn 'pipi hwɑt ɑj e̞ bɾɑw 'nɑ̃mzəʁ - ja 'hɛje mɛj mœz 'lɑkə mə dok plu:s mɛj]

et sa femme c'était Philo, elle était une femme gaie, et moi je passais et je lui disais « allez Philomène Pierre du Bois ! le beau temps est là ! » « oui ! aujourd'hui j'ai mis mon chapeau de paille dit-elle »

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

a gaozee hag a oa joaius

[go'zeɛ a wa 'ʒwɑys]

il parlait [était bavard] et était joyeux [à cause de l'alcool]

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

joaius oa

['ʒwayz wa]

elle était joyeuse

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

joaius

['ʒwajys]

joyeux

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 5 frazenn.