Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 38 frazenn.
12

barrek oc'h ? kae a-raok neuze !

['barɛg ɔh kɛ ro:k 'nœhe]

vous êtes parés ? pars alors !

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

kae en ez kourvez war an douar !

[kɛ nəs 'kurve warn 'duar]

allonge-toi par terre !

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

kae en ez koaze war ar gador

[kɛ nəs 'kwɑ:ze waʁ 'gɑ:dəʁ]

assis-toi sur la chaise

Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)

kae en ez koaze mat evel zo gleet

[kɛs nɛs 'kwɑ:ze mɑ:d wɛl zo 'gleɛt]

assis-toi comme il faut

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

kae en ez koaze !

[kɛ nəs 'kwɑ:ze]

assieds-toi !

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

kae en ez koaze !

[kɛ nəs 'kwɑ:ze]

assieds-toi !

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

kae da welet hag-eñ 'neus ket peurdorret anezhañ

[kɛs tə 'wɛ:lɛd gẽ: nøs kə pɛr'dɔrəd neɑ̃]

va voir s'il ne l'a pas complètement cassée

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

barrek oc'h ? kae a-raok neuze !

['barɛg ɔh kɛ ro:k 'nœhe]

vous êtes parés ? pars alors !

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

kae penn all du-hont

[kɛ pɛn al 'dyən]

vas à l'autre bout [du banc], là-bas

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

kae da welet hag-eñ 'neus ket peurdorret anezhañ

[kɛs tə 'wɛ:lɛd gẽ: nøs kə pɛr'dɔrəd neɑ̃]

va voir s'il ne l'a pas complètement cassée

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

kae en traoñ !

[kɛ trow]

descends [à un chat sur une chaise] !

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

kae war-raok !

[kɛ wa'rok]

avance !

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

kae war-raok !

[kɛ wa'ro:k]

avance ! pars !

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

kae war-raok !

[kɛ wa'rok]

avance !

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

kae war-dreñv

['kɛz war'drẽ]

recule

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

kae 'ba ar sal aze

[kɛ bah zɑ:l 'ɑhɛ]

va dans la salle là

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

kae da labourat !

[kɛz la'bu:rət]

vas travailler !

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

kae war-raok !

[kɛ wa'ro:k]

file, pars !

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

barrek oc'h ? kae a-raok neuze !

['barɛg ɔh kɛ ro:k 'nœhe]

vous êtes parés ? pars alors !

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

kae a-raok !

[kɛ ro:k]

pars, vas-y !

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 38 frazenn.
12