Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 10 frazenn.

bremañ n'eo ket, met bet zo... bet zo ul laziad a oa pell

[ˌbo̞mɑ̃ ˌne̞ kət - mɛ ˌbet so - ˌbet so ˈlɑːʒəd a wa ˈpɛl]

maintenant non, mais fut... fut un temps c'était loin [géographiquement]

Ived Gwilhou, 1935, Pederneg (dastumet gant Tangi)

1. Violette... 'neus taget 2. ya, oh ya ! an hini vihan dezhe eu... 1. bremañ eo dousaet, brem... kresket 'deus a gavan eu... ha bet eo ul laziad... hoñ a oa... oh ! 2. oh ya ! ha neuze ifrontet ! 1. ifrontet

1. [... - nøs ˈtɑgət] 2. [ˌjɑ - o ˌjɑ - ˌnˑi ˈviˑən de̞ ə] 1. [ˈbœˑmɑ̃ he̞ duˈsɑːd ˈbœˑm - ˈkɹeskɛ døz ˌgɑˑvɑ̃ ə - a ˌbed e̞ ə ˈlɑːʒəd - ˌhɔ̃ˑ wa oː] 2. [o ˌjɑ a ˌnœhe iˈfɹɔ̃tət] 1. [iˈfɹɔ̃tət]

1. Violette... a tagué [mur] 2. oui, oh oui ! la petite à eux euh... 1. maintenant elle s'est calmée, maint... elle a grandi je trouve euh... et elle a été pendant un moment... elle était... oh ! 2. oh oui ! et effrontée aussi ! 1. effrontée

1. Ivoñ an Aofred, 1937, Prad
2. Jorjed an Olier, 1937, Prad
(dastumet gant Tangi)

logod zo bet ul laziad aze ha goude e oa deut ur rummad all, neuze marteze eo chomet aze

[’lo̞:go̞t so bed ’lɑ:ʒəd ’ɑ:he a ’gu:de wa dœd ’ʁyməd al ’nœ:he ma’te:he hɛ ’ʃo̞məd ’ɑ:he]

il y a eu des souris un moment là et après il en est venus d'autres, peut-être alors qu'elles sont restées là

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

arri a ran da skuizhañ, drol a-walc'h eo se hein, o c'hoari boulloù, koulskoude ne vez ket kement-se bec'h, ha pa vez graet ul laziad...

[ɑj ə ɾɑ̃ də 'skwi:zɑ̃ dɾo:l ə'wɑh ɛ ze ɛ̃ hwɑj 'vulo kus'ku:de ve kə kemese bex a pe ve gwɛd ə 'lɑ:ʒət]

j'arrive à fatiguer, c'est assez bizarre hein, en jouant aux boules, pourtant il n'y a pas tant que ça d'efforts, et quand on fait un moment...

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

hennezh zo eu... penaos e lârfen-me, ur rummad amzer, o tremen kwa, an amzer a cheñch kwa, hemañ zo skoulad ar goukoug, un amzer... un tamm laziad amzer fall kwa

[hẽ̞:s so ə pə'nɔ̃ 'lɑɹfɛn me ə 'ɹyməd 'ɑ̃mzəɹ 'tɾemɛn kwa 'nɑ̃mzəɹ ʃɛ̃ʃ kwa 'hemɑ̃ zo 'sku:lad gu'kuk ə 'nɑ̃mzəɹ tɑ̃m 'lɑ:ʒəd 'ɑ̃mzər vɑl kwa]

celui-là c'est euh... comment dirais-je, un type de temps, qui passe quoi, le temps qui change quoi, celui-ci c'est « la période du coucou », un temps... une petite période de mauvais temps quoi

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

tristoc'h eo an amzer herie met... me a soñje din e oa an heol o tont, bet eo... pa oan du-hont eo bet ul laziad oc'h esa dispakañ, neuze e veze santet tomm neuze

['tʁistɔh ɛ 'nɑ̃mzəʁ 'hɛje mɛt me 'ʒɔ̃:ʒe dĩ wa 'nɛwɔl tɔ̃n bed ɛ pe wɑ̃n 'dy:ən ɛ be 'lɑ:ʒə 'hɛsa di'spɑkɑ̃ 'nœ:he viʒe 'zɑ̃tə to̞m 'nœ:he]

le temps est plus triste aujourd'hui mais... je pensais que le soleil allait venir, il a été... quand j'étais là-bas il a été un moment en train d'essayer de se dégager, alors on sentait le chaud alors

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

(gwinouflal ?) e vo aze evel pa 'no ar c'hwezh vat kwa, aze ne gaso ket, a-wechoù... ur wech bennaket kazi e vez lâret e vez o wi... wigourat un tamm, met ne gaso ket frañ kwa, e-kichen pa vo kaset, pa vo partiet, e terc'ho da gas kwa, hop là ! arri e vez ul laziad, hop là ! n'eo ket aet dre aze, neuze e re... pa 'no adkemeret neuze e adkomañso

[gwi’nufəl vo ’ɑ:he wɛl pe no hwez’vɑ:t kwa ’ɑ:he ’gɑso kət ’we:ʒo weʃ pə’nɑkət ’kɑ:he ve lɑ:ɹ ve wi wi’ɟu:ɹət tɑ̃m mɛ ’gɑso kə fɹɑ̃: kwa ’kiʃən pe vo ’kɑsət pe vo paɹ’ti:əd ’dɛɹho də gɑs kwa opla ɑj ə ve ’lɑ:ʒət opla ne̞ kəd ɛd dɾe ’ɑ:he ’nœ:he ɹe a pe no ˌhatke’mɛ:ɹət ’nœ:he ˌhatko’mɑ̃so]

(grogner ? couiner ?) c'est là comme quand il a la bonne odeur quoi, là il ne mènera pas, parfois... quelques fois presque on dit qu'il coui... couine un peu, mais il n'aboiera pas franchement quoi, alors que quand il mène, quand il part, il continuer de mener quoi, hop là ! il arrive un moment, hop là ! il n'est pas allé par là, alors il re... et quand il reprend alors il recommence

???

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

bet zo ul laziad aze marteze, e-pad ar vakañsoù marteze ne oa ket eu... 'ma ket roet fed

[bet so 'lɑ:ʒət 'ɑ:he ma'te:he pad va'kɑ̃so ma'te:he wa kəd ə ma kə be ɹo fe:t kaɹ]

à un moment là peut-être, pendant les vacances peut-être il n'y avait pas euh... je n'avais pas fait attention

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

logod zo bet ul laziad aze ha goude e oa deut ur rummad all, neuze marteze eo chomet aze

[’lo̞:go̞t so bed ’lɑ:ʒəd ’ɑ:he a ’gu:de wa dœd ’ʁyməd al ’nœ:he ma’te:he hɛ ’ʃo̞məd ’ɑ:he]

il y a eu des souris un moment là et après il en est venus d'autres, peut-être alors qu'elles sont restées là

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

e-pad ul laziad

[pɑd 'lɑ:ʒət]

pendant un moment

Jañ ar Wern, 1934, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 10 frazenn.