Kavet zo bet 1868 frazenn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ur park a oa aze ha 'meus ket soñj piv 'na bet prenet anezhañ ha... hag e oa d'an Iliz hañ ! donc eu... met peogwir e oant bet gwerzhet-tout eu... leve an ilichoù aze goude 1805, c'est ça ? ouai, ha donc hennezh a oa bet gwerzhet ivez, Park Sant-Jann, hag e vije renket paeañ eu... penaos e lârfen dit ? an hini 'na prenet anezhañ, a renke reiñ un tamm bep bloaz d'an Iliz bepred, ya ! ha 'meus bet klevet ma dad o lâret, an hini 'na prenet anezhañ, 'na c'hoanteet... 'na... 'na... 'na ket c'hoanteet, 'na dimezet e verc'h, ha 'na c'hoant da gaout tout an enorioù, met 'na ket paeet ar pezh a c'hlee d'an Iliz, ha 'na lâret ar person dezhañ « pa 'to paeet mabig, ar pezh a c'hleez d'an Iliz, emezañ, 'to an enorioù, hag a-raok 'to ket ! », Sant-Jann, Sant-Jann, donc eñ a oa ur park, met aze zo ur cité bremañ hañ ! ya
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌpɑꝛg ʒɑ̃ˈʒɑ̃n - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ʒɑ̃ˈʒɑ̃n - ʒɑ̃ˈʒɑ̃n - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
an Ti Ruz a vije graet doutañ, met... marteze 'na un anv all hañ ! met... ah, nann ! met an Ti Ruz eu... dre ma oa brik ruz oc'h ober an doenn, ha donc e vije graet an Ti Ruz doutañ, ah, marteze ya ! geo ! geo, geo ! ouai, ya, ya, ya ! ya, ya ! met 'vije ket graet, an Ti Ruz a vije graet doutañ ordinal hañ ! Flouriou
[ˌti ˈɹyˑ ... - ... - ... - ... - ... - ˌti ˈɹyˑ əː - ... - ... ˌti ˈɹyˑ ... - ... - ... - ... - ... - ja - ja - ja - ja ja - ... - ˌti ˈɹyˑ ... - fluˈɣiju]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
an hini a lârez al Lann Gozh aze 'oa ket al Lann Gozh e anv hañ ! met al Lann Gozh a vije graet doutañ ! met... met war... war ar c'hadastr e oa al Lann Wenn, ya ! met ur bankardenn prive hañ ! 'na kreet gant ur c'hreion an hini zo o chom e-barzh, peogwir 'meus ur park, un tamm bihan pelloc'h evit... evit hennezh, ha eo al Lann Wenn e anv, Park al Lann Wenn, donc ar menaj a oa 'ba al Lann Wenn ivez hañ ! 'ba al Lann Gozh 'oa menaj ebet, mann... mann nemet douar !
[... ə ˌlɑ̃n ˈgoːz ... ˌlɑ̃n ˈgoːz ... - ... ˌlɑ̃n ˈgoːz ... - ... - ... - ... ˌlɑ̃n ˈwe̞n – ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌlɑ̃n ˈwe̞n ... - ˌpɑɹg lɑ̃n ˈwe̞n - ... ˌlɑ̃n ˈwe̞n ... - ... ˌlɑ̃n ˈgoːz ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
goude e gouezhez e Kervengi, Kervengi a vije graet doute, na Bihan na Bras, Kervengi, o-daou
[... ke̞ꝛˈvɛ̃ŋgi - ... - ... ke̞ꝛˈvɛ̃ˑgi - ke̞ꝛˈvɛ̃ŋgi ... - ... - ke̞ꝛˈvɛ̃ŋgi - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
da gentañ 'na graet ur BTS... koñvers, 'ba Sant-Brieg
[... - ... - ... zɑ̃mˈbɹiˑɛk]
au début il avait fait un BTS... commerce, à Sant-Brieg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
1. Krec'h Salio 2. Krec'h Salio 1. voilà ! lec'h emañ hennezh 2. an deiz all e oamp tremenet dre aze 1. ya, hennezh zo prenet gant unan 2. plijout a ra dimp mont d'ober un tamm tro d'ar sul evel-se 1. ha zo... 2. xxx ( ?) Krec'h Salio 1. ya, gwelet 'mamp anezhañ 'ba la décharge, ha 'na lâret dimp e oa d'Aix-en-Provence, ha 'ne nevez-brenet... Krec'h Salio, hag e oa deut aze emezañ, ha 'neus... prenet an douaroù
1. [ˌkɹe̞χ saˈliːo] 2. [ˌkɹe̞χ saˈliːo] 1. [... - ...] 2. [...] 1. [ja - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [... ˌkɹe̞χ saˈliːo] 1. [ja - ... - ... - ... - ˌkɹe̞χ saˈliːo - ... - ... - ... - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
1. 'nant ket graet echañj neuze ? 2. Alfoñs a oa aet da Biladenn hañ ! 1. ah, e oa aet da Piladenn ? 2. ya 1. 'na ket ur menaj goude ken neuze !
1. [...] 2. [... biˈlɑˑn ɑ̃] 1. [... - ... piˈlɑˑn] 2. [ja] 1. [...]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
1. tad-kozh ar maer bremañ, Job Rogard 2. ah bon ! 1. a oa o terc'hen un ostaleri aze 2. ya ! 1. 'ba ar Rendez-vous des as aze, 'meus ket soñj peseurt anv plas 'na aze, tost... da Krec'h Riou ivez 2. ya 1. ha Bouk 'na graet ur chañson warnañ, ha Rogard a oa bet o welet anezhañ, « 'rez ket ur chañson warnon hañ, Bouk ! » « nann, nann ! » diouzhtu 'na kom... hag a-benn an deiz war-lerc'h e oa... 'na graet ur chañson
1. [... - ʒɔb ˈɹoˑgaꝛt] 2. [...] 1. [...] 2. [ja] 1. [... - ... - ... - ˌkɹe̞χ ˈɹiˑu ...] 2. [ja] 1. [... - a ˈɹoˑgaꝛd ... - ... - ... - ... - ... - ...]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
peseurt anv plas 'na lec'h e oa xxx ( ?) ? Keraskoad, kreiztre Keryann ha Keraskoad e oa ur menaj c'hoazh
[... - ke̞ˈɹɑskwat - ... ke̞ꝛˈjɑ̃n a ke̞ˈɹɑskwad ...]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
1. Lein... Lein Boloi ya met... 'oa plas ebet aze, aze... François ar Gonideg, e dud aze 'na douar a-hont war Lein Boloi hañ ! ouh ! se... ur sekteur mein hañ ! 2. ah ! 1. douar meinet aze 2. ah ! en tu all da Voloi kwa ? pelloc'h evit ar groaz aze ?
1. [ˌlɛŋ ˌlɛŋ boˈloˑi ... - ... - ... ˌlɛŋ boˈloˑi ...] 2. [...] 1. [...] 23. [a - ... voˈloˑi kwa - ...]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
1. Kergleureg ? 2. ouai, hennezh... hennezh zo e-kichen Kozh Mogerenno aze ivez, ya, ya, Kergleureg hañ ! ya, met aze, piv a oa o chom... marteze... marteze c'hoar Tilli a oa 'ba hennezh ? 1. ah, marteze ! 2. n'eo ket Kozh Mogerenno e oa hañ ! 1. nann, eñ 'oa ket... 2. marteze eo Kergleureg eo an hini e oa... 1. pe Lisette 'na eu... 2. ya, me n'on ket bet james 'ba ar c'hardenn-se 1. 'ba ar c'hardenn 'h ez... xxx ( ?) ha diouzhtu, tu-dehoù aze ya emañ... 2. ah ya ? 1. kant metr alese marteze ya 2. ah bon ?
1. [ke̞ꝛˈglœˑɹək] 2. [... - ... - ... ˌko̞z mogœˈɹeno ... - ja - ja - ke̞ꝛˈglœˑɹəg ɑ̃ - ja - ... - ... - ...] 1. [...] 2. [... ˌko̞z mogœˈɹeno ...] 1. [...] 2. [... ke̞ꝛˈglœˑɹəg ...] 1. [...] 2. [ja - ...] 1. [... - ... - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [...]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
ha pa 'na kuiteet e dud Kergwrian, ma... ma dad-kozh a oa aet da Gergwrian neuze
[... ke̞ꝛˈgɹwiˑɑ̃n - ... - ... ge̞ꝛˈgɹwiˑɑ̃n ...]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ 1. pa vije lâret mont tu bennak, evel... Claude 'na ur park aze 'ba ar c'hroas... 'ba ar c'hroashent, aze e oa Gwazh Tobo, peogwir an anv ar park eo Gwazh Tobo 2. ya, ha goude e oa ar Roc'h Faout 1. ha goude e oa ar Roc' h Faout ya
1. [... - ... - ... ˌgwasˈtoˑbo - ... ˌgwasˈtoˑbo] 2. [ja - ... ʁɔˈfɔw] 1. [... ʁɔˈfɔw ja]
noms de champ de Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Ivoñ Penven, 1961, Lanvaeleg
2. X Penven, , Lanvaeleg
(dastumet gant Tangi)
▶ na ur park 'ba an Arvor, pe... a-us d'ar mor aze ya, hag ec'h ae gant he saout du-hont
[... ˈnɑɹvɔʴ - ... - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Mari Toupin, 1931, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
1. Park ar Boullou zo... 2. Park ar Boullou ya 1. Park ar Boull... 3. Park ar Bou... deus pelec'h emañ... e deu an anv-se ? goût a rez ? 1. Park ar Boullou a vije graet douzh hennezh ya, met... Yvon al Lae 'na graet un ti e-barzh
1. [ˌpɑꝛg ˈbulu zo] 2. [... ˌpɑꝛg ˈbulu ja] 1. [ˌpɑꝛg ˈbul] 3. [... - ...] 1. [ˌpɑꝛg ˈbulu ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
3. Pierre-Yves Arzul, , Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
1. ha 'na... hag e derc'he douar 2. un tamm partout en Arvor 1. 'ba an Arvor e-fas da... an ti 'meusomp lâret bremañ-souden aze, lec'h emañ ar salle des fêtes en tu all d'an hent kwa !
1. [...] 2. [... ˈnɑɹvɔɹ] 1. [... ˈnɑɹvɔɹ ... - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
ah, ouai ! Yvon al Lae 'na graet un ti aze ya
[... - ... ˈle̞ˑ ...]
ah, ouai ! Yvon Le Lay avait fait une maison là oui
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
1. Kercharlod ! n'eo ket ? non... Kercharlod c'est xxx ( ?), lec'h... lec'h e oa aet Rémy eu... pa 'na laosket e venaj 2. hañ ! ah, ya ! a-raok arriet... 1. aze zo tri di, Kercharlod 2. ah, ya ! zo tri di ivez ya, ar paotred Simon a oa aze gwechall 1. ouai, Kercharlod
1. [ke̞ꝛˈʃɑˑlɔt - ... - ... - ke̞ꝛˈʃɑˑlɔt ... - ... - ... - ...] 2. [... - ...] 1. [... - ke̞ꝛˈʃɑˑlɔt] 2. [a ja - ...] 1. [... - ke̞ꝛˈʒɑˑlɔt]
Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
1. 'na prenet aze ya 2. ti Bayon... 1. 'ba an toull eno, Bayon ya
1. [...] 2. [ti baˈjɔn] 1. [... - baˈjɔn ja]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ ha neuze e oa ur menaj all, petore anv 'na lâret 'nea hennezh an deiz all ? 'meus ket soñj... e-kichen ar Wern Trelevern aze
[... - ... ˈwɛꝛn tɣɛˈlɛˑvən ...]
Trelevern
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 1868 frazenn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94