Kavet zo bet 12 frazenn.
▶ me pa 'ma prenet ma venaj du-hont e Kerdern, 'ma ket gouloù, 'ma ket dour, 'ma mann ebet hañ ! nemet neizhioù yer 'ba an ti !
[ˈme ma ˈpꝛeːnɛd mə ˈveːnaʃ ˌtyˑən kɛꝛˈdɛꝛn - ˌmɑ kə ˈguːlo ˌmɑ kə ˈduːꝛ - ma ˈmɑ̃n bed ɑ̃ - mɛ ˌeˑʒo ˈjiːꝛ ban ˈtiˑ]
moi quand j'avais acheté ma ferme là-bas à Kerdern, je n'avais pas de lumière, je n'avais pas d'eau, je n'avais rien hein ! sauf des nids de poules dans la maison [trous] !
Tregonnev
Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)
▶ ar re-se a ra o neizhioù 'ba... 'ba... lec'h e vez hadet, 'ba ar parkad ed aze, hag aze... war an douar
[ɹez ɹa o 'he:ʒo bah bah le̞h ve 'hɑ:dət bah 'pɑɹkad e:d 'ɑ:he ag 'ɑ:he waɹn 'du:aɹ]
ceux-là font leurs nids dans... dans... là c'est semé, dans le champ de blé là, et là... au sol
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ur milvig zo eu... ne vez ket kavet neizhioù ken, ar milvig gwechall a rae e neizh 'ba fourch ur wezenn-aval
['milwic so ə ve kə kɑ:d 'e:ʒo ken ə 'milwiɟ gwe'ʒɑl ɹe i e:z bah fuɹʃ ə 'we:ən 'ɑ:vəl]
la (grive ?) c'est euh... on ne trouve plus de nids, la (grive ?) autrefois faisait son nid dans la fourche du pommier [plus gros qu'une grive, œufs blancs-verts]
???
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ne vez ket klevet nemeur ivez kwa, gwechall e vije muioc'h kwa, eyjoù*... neizhioù ha traoù, ya, serten... serten espejoù eu... ne vez ket gwelet ken, evned...
[ve kə 'klɛwəd mœ:ɹ ie kwa gwe'ʒɑl viʒe 'my:ɔh kwa 'e:ʒo a tɾɛw - ja 'sɛɹtən 'sɛɹtɛn ɛs'pe:ʒo ə ve kə 'gwe̞:lə ken ẽ̞'ve:nət]
on n'entend plus guère non plus quoi, autrefois il y avait plus quoi, des nids et tout, oui, certaines... certaines espèces euh... on ne les voit plus, des oiseaux...
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ distrujañ neizhioù an evned bihan
[di’stry:ʒɑ̃ ’e:ʒo ẽ̞’ve:nəd ’bi:ən]
détruire les nids des petits oiseaux
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ neizhioù pik ha neizhioù bran
['e:ʒo pic a 'e:ʒo brɑ̃:n]
des nids de pie et des nids de corbeau
Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)
neizhioù
néjo
[neʒo]
nids
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
neizhata, c'hoari las, klask neizhioù
[ne'ʒɑta hwɑj lɑs klɑsk 'e:ʒo]
dénicher, faire les quatre cent coups, chercher les nids
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
betek 'ba toull dor an ti e vez neizhioù evned koura
['betɛ ba tul no:r ti ve 'e:ʒo 'ẽwnət kura]
jusque dans l'entrée de la maison il y a des nids quoi
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
an neizhioù
['ne:ʒo]
les nids
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
eñ a lak neizhioù dezhe ivez
[ẽ lak ’ne:ʒo dɛ: ije]
lui il leur met des nids aussi
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
neizhioù
[’e:ʒo]
des nids
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 12 frazenn.