Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 9 frazenn.

Hent ar Baelon ya, hennezh zo un hent lec'h on-me o chom er penn all du-hont, hennezh zo un hent... peogwir d'hom... peseurt bloavezh a oa se ? daon ! arri zo tregont vloaz zo pe e-giz-se, e oa sekreterez ar maeri hag a blije... la langue bretonne dezhi, ha 'deva... me a oa dakord ganti, e oa desidet da reiñ anvioù d'an henchoù, 'ba he ide 'deva desidet ar sekreterez, 'dea kazi impozet serten plasoù met ar reoù all 'naint lâret dezhi « nann ! », Jañ-Mai ha me a oa o chom 'ba an hent-se, ha d'ar c'houlz-se e-pad an nevez-amzer, ar baelon a vije... fleur e-barzh, e oa pep tu d'ar girjer, e-pad pemp kant metr e-giz-se 'oa ket nemet baelon, hag e oa c'hwezh vat, ha 'meump desidet xxx ( ?), « ni ac'h a... ni ac'h a da choaz an anv, n'eo ket ar sekreterez a rey ! », ha Jañ-Mai a oa unan kozh eu... pet vloaz... pet vloaz... matren 'nefe bet kant vloaz bremañ Jañ-Mai, ouzhpenn memes ! « neuze ni 'h a da choaz anezhañ ! pa vezomp o sevel e vez c'hwezh vat amañ, c'hwezh ar baelon, ec'h a da vezañ... ec'h a da vezañ reiñet an anv-se d'an hent kozh, d'an hent... »

[ˌhe̞n ə ˈbe̞ˑlɔ̃n ja - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ...]

Gurunuhel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Denez Lachuer, 1945, Gurunuhel (dastumet gant Tangi)

an nevez-amzer eo pa deu an amzer vat kwa

[ˌnewe'ɑ̃mzəɹ e̞ pe dœ 'nɑ̃mzəɹ vɑ:t kwa]

le printemps c'est quand le beau temps arrive quoi

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

an nevez-amzer eo ar gwellañ kwa

[’newe ’ɑ̃mzər ɛ ’gwɛlɑ̃ kwa]

le printemps c'est le mieux quoi

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

nevez-amzer

néwé-an-mzeur

[neweãmzəʁ]

printemps

(dastumet gant Julien)

e-kerzh an nevez-amzer kwa

[kɛʁz ˌnewe'ɑ̃mzəʁ kwa]

pendant le printemps quoi

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

e-pad an nevez-amzer

[pa:n 'newe 'ɑmzər]

pendant le printemps

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ha gwechall e vije deliaouet, serriñ delioù deus euh... hag e vije... goude e vijent kerc'het, se a vije graet 'ba an nevez-amzer, d'ar c'houlz-se e vije brav an amzer

[a gwe’ʒɑl viʒe dɛ’ʎɔwət ’zɛĩ ’dɛʎo dəz ə a viʒe ’gu:de viʒɛɲ ’kɛrχɛt ze viʒe gwɛd ban ˌnewe’ɑ̃mzər də ’huls:e viʒe brɑw ’nɑ̃mzər]

et autrefois on ramassait les feuilles, ramasser les feuilles de euh... et il y avait... après on allait les chercher, on faisait ça au printemps, à cette époque-là il faisait beau

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

'ba 'n nevez-amzer evel-se, e bord an hentoù, e veze fleur partout

[bɑn 'newe 'ɑ̃mzər və'se bɔrd 'nĩʃo viʒe flœ:r par'tut]

au printemps comme ça, au bord des routes, il y avait plein de fleurs partout

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

nevez-amzer

[ˌnewe'ɑ̃mzər]

printemps

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 9 frazenn.