Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 9 frazenn.

pakañ ar stal kwa

[’pɑkə stɑ:l kwa]

remballer la boutique quoi [au moment de la journée du personnel]

Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)

Pakañ e fleütoù.

Pakan i flœyouto.

[pakã i flœjuto]

Ramasser ses affaires.

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

pakañ ar fleütoù

pakan floe-yuto

[pakã flœjyto]

ramasser les affaires

Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)

pakañ ar gordenn

['pɑkɑ̃ 'gɔrdən]

ramasser [enrouler] la corde

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

... e renk pakañ anezhe gant ur sac'h plastik

[rɛŋk 'parkã nɛ: gãn zɑh plas'tik]

... doit les emballer avec un sac plastique

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

derc'hen da bakañ anezhañ evel pakañ ur vandenn d'ober ur pañsamant

['dɛrhɛn də 'bɑkɑ̃ neɑ̃ wɛl 'pɑkɑ̃ 'vɑ̃ndən 'do:bər pɑ̃'sɑmɑ̃n]

continuer de l'emmailloter comme envelopper avec une bande pour faire un pansement

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

o pakañ emañ

[’pɑkɑ̃ mɑ̃]

il est en train de mourir

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ne vanka ket dit pakañ

[’vɑ̃ŋka kə dit ’pɑkɑ̃]

il ne faut pas que tu meures [ironie]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

n'onn ket penaos 'teus gallet pakañ anezhi

[nɔ̃ kə pə'no tøz 'gɑlə 'pɑkɑ̃ nɛj]

je ne sais pas comment tu as pu le chiffonner [mouchoir en papier en boule]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 9 frazenn.