Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 10 frazenn.

E saout zo pennasket.

I zowt zo pèn askeut.

[i zowt zo pɛn askət]

Ses vaches sont entravées.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Pennasket eo ar vuoc'h.

Pèn askeut è vuc'h.

[pɛn askət ɛ vyx]

La vache est entravée.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

pennasket

pèn askeut

[pɛn askət]

Entravée [il s'agit ici d'une entrave spécifique aux vaches : une corde attachée à ses deux cornes est reliée à une de ses pattes avant de façon à maintenir sa tête baissée, l'empêchant de courir]

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Hualiñ ar gazeg a vije graet, ne vije ket pennasket. Ampich anezhe da galoupat.

Huali gazeuk vijé gwèt, vijé keut pèn askeut. Anpich nè de halonpeut.

[hyali gazək vi ʒe gwɛt vi ʒe køt pɛnaskət] [ãpiʃ nɛ de halõpət]

On entrave la jument aussi mais elle n'est pas entravée comme la vache. L'empêcher de galoper.

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

hag e vije pennasket kwa, e vije laket ur gordenn diwar he fenn war he zroad

[a viʒe pɛ'nɑskət kwa viʒe 'lɑkə 'gɔɹdən diwaɹ i bɛn waɹ i dwɑ:t]

et elle était entravée quoi, on lui mettait une corde de sur la tête au pied

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ar saout a vez pennasket, staget o zreid deus o fennoù

[zowd ve pɛ'nɑskət 'stɑ:gəd o zrɛjd døz o 'vɛno]

les vaches sont entravées, leurs pattes attachées à leurs têtes

Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)

pennasket 'h eo pa vez staget penn ar vuoc'h deus he gar

[pɛ'nɑskəd ɛ pe ve 'stɑ:gət pɛn'vyh dəz i hɑ:r]

entravé c'est quand est attaché la tête de la vache à sa patte

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ar saout a veze pennasket peotramant hualet ivez

[zɔwt viʒe pɛ'nɑskət pə'tɑ̃mɑ̃n hy'ɑ:ləd je]

les vaches étaient entravées ou sinon entravées aussi

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

pennasket e veze ar saout

[pɛ'nɑskə viʒe zɔwt]

on entravait les vaches

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ar saout a vez pennasket, staget o zreid deus o fennoù

[zowd ve pɛ'nɑskət 'stɑ:gəd o zrɛjd døz o 'vɛno]

les vaches sont entravées, leurs pattes attachées à leurs têtes

Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 10 frazenn.