Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 154 frazenn.
12345678

ha neuze e oa ur menaj all, petore anv 'na lâret 'nea hennezh an deiz all ? 'meus ket soñj... e-kichen ar Wern Trelevern aze

[... - ... ˈwɛꝛn tɣɛˈlɛˑvən ...]

Trelevern
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ar C'hlud, ben oui mais ar C'hlud ça m'in... 'deuint ket lâret an anv-se an deiz all din, hag e-fas da Gomanant Jagin, non, en tu all d'an hent, e oa ur menaj ivez, hag em eus soñj petore anv 'na lâret, eñ 'ouien ket, n'anavezen ket hennezh

[aꝛ ˈhlyt - ... aꝛ ˈhlyt ... - ... - ... ˌgo̞mɑ̃n ˈʃɑˑgin - ... - ... - ... - ... - ...]

Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

ya, pa vezez e... pa vezez eu... e Keryann ma kerez, e Keryann, hag e dreuzez an hent, hag eno zo... petore anv 'neva ar menaj kentañ e bord an hent lec'h emañ... Aogust Lopez ? ha goude emañ Pontol Bihan, Pontol Bihan eo... zo un... zo en traoñ eno ha daou venaj zo a-raok

[ja - ... - ... - ke̞ꝛˈjɑ̃n ... - e ke̞ꝛˈjɑ̃n - ... - ... - ... - ... - ˌoˑgyz ˈlopəs - ... ˌpɔ̃tol ˈbiˑən - ˌpɔ̃tol ˈbiˑən ... - ... - ...]

Ploulecˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)

hag ar Fromajeri, ya, hennezh zo ivez, pelloc'h adarre, met n'onn ket petore anv... ni a rae ar Fromajeri deus hennezh kwa ! 'meus ket bet gwelet oc'h ober fourmaj 'ba...

[a fɣomaʒˈɣi - ja - ... - ... - ... - ... fɣomaʒˈɣi ... - ... ˈfuꝛməʒ bah]

Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rozali Herve, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)

meus ket soñj petore anv eo hag eu... tostoc'h da... da... da Poullousouarn

[... - ... - ... ˌpuluˈsuˑən]

Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rozali Herve, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)

geo ! xxx ( ?) Krec'h... Krec'h Loaz, Krec'h Loaz, ya, Krec'h Loaz, ah oui ! aze eo ya ! daon ! 'oan ket kat 'vat dec'h... dec'h 'ma goullet « met... », gant Guy 'ma goullet, « met penaos... petore anv... », « oh ! me n'onn ket, emezañ, Frañsoa Derrien Kerprost dioutañ », Krec'h Loaz eo an anv ya !

[... - ... - ˌkɹe̞x - ˌkɹe̞χ ˈlwɑˑs - ˈkɹex ˌlwɑˑs - ja - ˌkɹeχ ˈlwɑˑs - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌvɹɑ̃swa ˈdɛɹjɛn ke̞ɹˈpɹɔs ... - ˌkɹeχ ˈlwɑˑz ...]

Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Jañ-Paul ar Rouzez, 1956, Pleuveur-Gaoter (dastumet gant Tangi)

ar Veneg, ar Veneg, ha neuze aze e oa un *temm... tamm menaj bihan goude ar Veneg, n'onn ket petore anv 'na hennezh

[ˈveˑnɛk - ˈveˑnɛk - ... - ... ˈveˑnɛk - ...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa ar Gonideg, 1935, Planiel (dastumet gant Tangi)

hag e soñje gantañ 'na... e oa graet ar chapel evit... evit Sant Maodez, peogwir Sant Vaodez, aze zo un ti e-kichen, hag emañ ar Gador Sant Vaodez, 'ba en ... e-kichen an ti, ha zo... bepred ar gador, aze zo ur blantenn, 'meus ket soñj petore plantenn, ha... hag e soñje gantañ e oa graet ar chapel evit... evit Sant Vaodez kwa goude, ha 'na lâret eo evit... justamant pa oa bet ar Sao... pa oa aet ar Saozon kuit, 'na xxx ( ?), e oa ur c'helou mat kwa ! o welet anezhe o vont kuit, hag e oa graet ar chapel [Kelou Mat] evit se

[... - ... - ... zɑ̃n ˈmo̞ˑde - ... zɑ̃n ˈvo̞ˑde - ... - ... zɑ̃n ˈvo̞ˑde - ... - ... - ... - aː - ... - ... zɑ̃n ˈvo̞ˑde ... - ... - ... - ... - ...]

Lanvaodez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Fañch Gwilhou, 1942, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)

pelec'h ? aze, Kerguvelenn, aze zo ur menaj eo... Kerguvelenn, anavez... anavezout a rez an anv « uvelenn » ? 'teus ket bet klevet komz deus se ? petra eo Kerguvelenn evitout ? 'welez ket hañ ! gwechall 'meus soñj eu... e oa plac'hed, pa.. pa welent ac'hanon e lârent din, « oh ! te a oa o chom e Kerguvelenn ? ha me 'h ae alies du-se da gerc'hat eu... ul louzaouenn evit... wellaat kwa ! », ha 'ma klasket partout petore... petra a oa al louzaouenn-se, « an uvelenn », « an uvelenn » justamant, hag « an uvelenn » eo l'absynthe

[... - ... - ˌke̞ꝛgyˈveˑlən - ... - ˌke̞ꝛgyˈveˑlən - ... - ... - ... - ... ˌke̞ꝛgyˈveˑlən ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... ˌke̞ꝛgyˈveˑlən - ... - ... - ... - ...]

Lanvaodez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Fañch Gwilhou, 1942, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)

ah petore anv 'na ? eu... Saint-Cyr ! Saint-Cyr, Saint-Cyr, e-kichen Chapel Sant-Anton aze, Saint-Cyr

[... - sɛ̃ˈsiˑꝛ - sɛ̃ˈsiˑꝛ - sɛ̃ˈsiˑꝛ - ... ˌʃɑpəl zɑ̃ˈnɑ̃tɔ̃n ... - sɛ̃ˈsiˑꝛ]

Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

petore anv 'neus an tiez zo en traoñ aze ? an tiez e traoñ ar Run aze ?

[... - ... ˈɣyˑn ...]

Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

ha neuze, petore anv 'nez... ar Run ! ah, nann ! hennezh zo er c'hostez all

[... - ... - ˈɣyˑn - ... - ...]

Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

a-raok da *desk... da... da... diskenn ar Rojado, zo... petore anv 'neus ar plas e-krec'h aze ? e-krec'h ar Rojado ?

[... - ... ɣoˈʒɑˑdo - ... - ... - ... ɣoˈʒɑˑdo]

Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

ha goude emañ eu... petore anv 'neus ar plas-se ? zo Krec'h Kellen, Krec'h Kellen 'ba an hent bihan

[... - ... - zo ˌkɣe̞x ˈke̞le̞n - ˌkɣe̞x ˈke̞le̞n ...]

Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

ha neuze zo ur menaj aze ha petore anv 'neus... aze eu... Koad Huon, Koad Huon

[... - ... - kwaˈtyˑən - ˌkwɑt - ˈyˑən]

Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

ya ! Kervasac'h, honnezh zo e Pleuvihan ivez, Kervasac'h, ya, Kervasac'h, hag e-krec'h Kervasac'h... petore anv 'neus aze ? e-krec'h Kervasac'h

[ja - ke̞ꝛˈvɑsax - ... plœˈviˑən ... - ke̞ꝛˈvɑsax - ja - ke̞ꝛˈvɑsaχ a ... ke̞ꝛˈvɑsax - ... - ... ke̞ꝛˈvɑsax]

Lanvaodez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)

1. Sant-Tomaz ? 2. ya 1. Saint-Thomas n'eus chapel ebet ken 2. met... met... Briantel amañ, hoñ... hoñ a oa... petore anv 'na honnezh ? 1. Chapel Briantel 2. Chapel Briantel 1. ya ! non, Sant-Tomaz... e traoñ Sant-Tomaz aze zo tiez

1. [zɑ̃n ˈtomas] 2. [ja] 1. [...] 2. [... - bɹiˈɑ̃təl ... - ...] 1. [ˌʃɑpəl bɹiˈɑ̃təl] 2. [ˌʃɑpəl bɹiˈɑ̃təl] 1. [ja - ... zɑ̃n ˈtomas - ... zɑ̃n ˈtomaz ...]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ujen Boverje, 1930, Pleuzal
2. Kristian Boverje, 1954, Pleuzal
(dastumet gant Tangi)

1. Kergouran, c'est... Kergouran an hini 'ma c'hoant da lâret dit 2. ya, Kergouran eo 1. ya, Briantel zo e-krec'h, evel a ouzout, Kergouran zo e traoñ, lec'h... lec'h emañ service d'eau aze, ha neuze petore anv 'neus lec'h e oa... an hini zo 'ba ar grapenn a-hont ?

1. [ke̞ꝛˈguˑɹɑ̃n - ... - ke̞ꝛˈguˑɹɑ̃n ...] 2. [ja - ke̞ꝛˈguˑɹɑ̃n ...] 1. [ja - bɹiˈɑ̃ntəl ... - ... - ke̞ꝛˈguˑɹɑ̃n ...] 2. [ja ja] 1. [... - ... ]

1. Kergouran, c'est... c'est Kergouran que je voulais te dire 2. oui, c'est Kergouran 1. oui, Briantel est en haut, comme tu sais, Kergouran est en bas, là... là où est le service d'eau là, et alors quel nom ça a là où était... celui qui est dans la montée là-bas ?

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ujen Boverje, 1930, Pleuzal
2. Kristian Boverje, 1954, Pleuzal
(dastumet gant Tangi)

lec'h e oa Paranton zo petore anv ?

[... paˈɣɑ̃ntɔ̃n ...]

là où était Paranthoen c'est quel nom ?


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

lec'h e oa Paolig Maskafoudon e oa petore anv ?

[... ˌpo̞lig ˌmɑskaˈfuˑdɔ̃n ...]

là où était Paul (Mascafoudon ?) c'était quel nom ?


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 154 frazenn.
12345678