Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 10 frazenn.

hag e soñje gantañ 'na... e oa graet ar chapel evit... evit Sant Maodez, peogwir Sant Vaodez, aze zo un ti e-kichen, hag emañ ar Gador Sant Vaodez, 'ba en ... e-kichen an ti, ha zo... bepred ar gador, aze zo ur blantenn, 'meus ket soñj petore plantenn, ha... hag e soñje gantañ e oa graet ar chapel evit... evit Sant Vaodez kwa goude, ha 'na lâret eo evit... justamant pa oa bet ar Sao... pa oa aet ar Saozon kuit, 'na xxx ( ?), e oa ur c'helou mat kwa ! o welet anezhe o vont kuit, hag e oa graet ar chapel [Kelou Mat] evit se

[... - ... - ... zɑ̃n ˈmo̞ˑde - ... zɑ̃n ˈvo̞ˑde - ... - ... zɑ̃n ˈvo̞ˑde - ... - ... - ... - aː - ... - ... zɑ̃n ˈvo̞ˑde ... - ... - ... - ... - ...]

Lanvaodez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Fañch Gwilhou, 1942, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)

ar plantenn 'neus d'ober adkregiñ

[’blɑ̃ntən nøz do̞:ʁ hat’kʁi:gĩ]

le plant a du mal à redémarrer

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

kement... kement plantenn zo kazi

['kemən 'kemən 'plɑ̃ntən zo 'kɑ:he]

tant... il y a tant de plantes presque

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

eñ zo ur machin hag a zo tamm plantenn vihan pa... met... barrek d'ober unan vat ivez, ha bern brankoù c'hoazh, ne blij ket din gwelet anezhe oc'h ober had

[hẽ̞: so əɹ ’mɑʃin a zo tɑ̃m ’plɑ̃ntən ’vi:ən pe mɛt ’bɑɹɛg do̞:ɹ yn vɑd ie a bɛɹn ’bɾɑ̃ŋko hwɑs bliʃ kə tĩ gwe̞:l nɛ: ho̞:ɹ hɑ:t]

ça c'est un machin qui est une petite plante quand... mais... capable de faire une grande aussi, et plein de branches encore, je n'aime pas les voir faire des graines [fumeterre]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

plantenn bazh sant Norgant

blanteun bazoheun

[blãtən bazohən]

chénopode

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

'ma grefet tregont, tregont plantenn dezhi

[ma 'gɾɛfət 'tɾe:gɔ̃n 'tɾe:gɔ̃n 'blɑ̃ntən dɛj]

je lui avais greffé trente, trente plants

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

pep tra, pep plantenn

[pop tɾɑ: pop 'plɑ̃ntən]

tout, chaque plante

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

petore plantenn eo honnezh ?

[pe'tɛje 'plãntən ɛ hõ:s]

c'est quoi cette plante ?

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

pep tra, pep plantenn

[pop tɾɑ: pop 'plɑ̃ntən]

tout, chaque plante

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ya, 'meus gwelet anezhe plantenn

[ja møz 'gwɛ:ləd nɛ: 'plɑ̃ntən]

oui, je les ai vu jeunes plants [arbres]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 10 frazenn.