Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 103 frazenn.
123456

1. Maodez Kozh ya, ha Plasenn Maodez 2. ya ! 1. Plasenn Maodez, ya 'vat ! 2. Plasenn Maodez

1. [ˌmo̞ˑdəs ˈkoːz ja - a ˌplɑsən ˈmo̞ːdəs] 2. [ja] 1. [ˌplɑsən ˈmo̞ːdəs - ...] 2. [ˌplɑsən ˈmo̞ːdəs]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Anna ar Briker, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)

1. Plasenn ar Vered 2. Plasenn ar Vered

1. [ˌplɑsən ˈvɛˑɹɛt] 2. [ˌplɑsən ˈvɛˑɣɛt]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ifig ar Govig, 1929, Lezardrev
2. Mari Toupin, 1931, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

Plasenn ar Vered ya

[ˌplɑsən ˈvɛˑɹɛd ja]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

Plasenn ar Boullou

[ˌplɑsən ˈbulu]

Lanvaodez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Fañch Gwilhou, 1942, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)

amañ emañ, Plasenn ar Boullou

[... - ˌplɑsən ˈbulu]

Lanvaodez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Fañch Gwilhou, 1942, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)

1. Plasenn 2. Pla... 1. ar Blasenn 2. ar Blasenn 1. ar Blasenn 'teus ivez hañ ! 2. ar Blasenn eo ya 1. ya !

1. [ˈplɑsən] 2. [ˈplɑ] 1. [ə ˈblɑsən] 2. [ˈblɑsən] 1. [ˈblɑsən ...] 2. [ˈblɑsən ...] 1. [ja]

Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
2. Marsel Piwagn, 1938, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

1. geo ! am... Plasenn an Aotrou zo 2. ah, ya ! Plasenn... pelec'h eo se ? 1. lec'h e oa François... François Le Coz gwechall aze, an ti aze 3. hañ, ya ! 2. ah, 'ba ar foñs aze ? 3. ya, ya, ya ! 1. Plasenn an Aotrou, ya, ya 3. ya 2. 'ba foñs ar bourk aze neuze war an hent kozh 3. ya, ya 1. Plasenn an Aotrou

1. [... - ˌplɑsən ə ˈnotɾo zo] 2. [... - ...] 1. [... - ... - ...] 3. [...] 2. [...] 3. [...] 1. [ˌplɑsən ə ˈnotɣo - ja - ja] 3. [ja] 2. [... - ...] 3. [ja ja] 1. [ˌplɑsən ə ˈnotɾo]

Tredarzeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ivoñ Segilhon, 1951, Tredarzeg
2. Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg
3. Louis an Arzul, 1936, Tredarzeg
(dastumet gant Tangi)

1. Plasenn ar C'hreurer 2. just, ya ! 3. Plasenn ar C'hreurer, Plasenn ar C'hreurer (GH. : où était Louis Le Coz c'était comment ? tu dis ?) Plasenn ar C'hreurer 1. Plasenn ar C'hreurer, c'était le nom de la ferme 3. oui, oui (GH. : Plasenn ar C'hreurer ?) ya ! 1. ar C'hreurer

1. [ˌplɑsən ˈhɣœˑꝛ] 2. [...] 3. [ˌplɑsən ˈhɣœˑɹ - ˌplɑsən ˈhɣœˑɹ - ˌplɑsən ˈhɣœˑɹ] 1. [ˌplɑsən ˈhɣœˑꝛ - ...] 3. [... - ja] 1. [ˈhɣœˑꝛ]

Tredarzeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ivoñ Segilhon, 1951, Tredarzeg
2. Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg
3. Louis an Arzul, 1936, Tredarzeg
(dastumet gant Tangi)

Plasenn Helouri emañ proprieter Intermarché o chom, Lec'h... Lec'h Helouri, amañ zo lakeet Plasenn, ya ! sell ! Plasenn Hilouri

[ˌplɑsən ˈluˑɹi ... - ˌleχ - ˌleχ eˈluˑɹi - ... ˈplɑsən - ... - ... - ˌplɑsən iˈluˑɹi]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

Plasenn Helouri ha Kerbistoled ya

[ˌplɑsən eˈluˑɹi a ˌke̞ꝛbisˈtɔˑləd ja]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

Plasenn Helouri

[ˌplɑsən eˈluˑɹi]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

Plasenn Jilez, boñ

[ˌplɑsən ˈʒiˑlɛs - ...]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

1. Plasenn Jiled 2. ah, Plasenn Jilez zo kostez muioc'h

1. [ˌplɑsən ˈʒiˑlɛt] 2. [a ˌplɑsən ˈʒiˑləs ...]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Kristian Boverje, 1954, Pleuzal
2. Ujen Boverje, 1930, Pleuzal
(dastumet gant Tangi)

Plasenn an Ti Glas zo aze tu bennaket ivez, me n'onn ket, se zo pelloc'h c'hoazh

[ˌplɑsən ti ˈglɑˑs ... - ... - ...]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

ar Vigodez, Bellevue, Plasenn Gwazhdoue, Jañ-Mai Kotel, ya !

[viˈgɔˑdəs - ... - ˌplɑsən gwazˈduˑe - ... ˈkotəl]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

Hengoad n'eo ket bras koulskoude 'vat nom de dieu, memestra ! Plasenn Gwazhdoue, Plasenn an Ti Kozh 'meus ket kavet ivez, ha zo kreiztre Penn ar C'hoad ha Kerello

[ˈhe̞ngwat ... - ... - ˌplɑsən gwazˈduˑe - ˌplɑsən ti ˈkoˑz ... - ... ˌpe̞n ˈhwɑd a ke̞ˈɣe̞lo]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

Plasenn Gwazhdoue, 'ba Hengoad ya, n'onn ket pelec'h emañ

[ˌplɑsən gwazˈduˑe - ... ˈhe̞ngwat - ...]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

ah, 'ba hent an Halegoad e oa Plasenn Gwazhdoue ?

[a - ... naˈleˑgwad ... ˌplɑsən gwazˈduˑe]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

1. Plasenn Gwazhdoue ya, pelec'h emañ hennezh deja ? 2. Plasenn Gwazhdoue

1. [ˌplɑsən gwazˈduˑe ja - ...] 2. [ˌplɑsən gwazˈduˑe]

Hengoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ujen Boverje, 1930, Pleuzal
2. Kristian Boverje, 1954, Pleuzal
(dastumet gant Tangi)

Plasenn an Ti Glas

[ˌplɑsən ti ˈglɑˑs]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Herri ar Rouz, 1925, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 103 frazenn.
123456