Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 9 frazenn.

1. lec'h e oa bet eu... al Lagnou 2. ya... ar Boubennerien o terc'hel pouleioù ha traoù 1. ar Boubennerien ya just !

1. [... - ə ˈlɑɲu] 2. [ja - ə ˌbubɛˈnɛjɛn ...] 1. [ə ˌbubɛˈnɛjɛn ...]

1. là où avait été euh... al Lagnou 2. oui... les Le Boubennec qui élevaient des poulets et tout 1. les Le Boubennec oui, juste !

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Pier Tredan, 1939, Plouared
2. Anna ar Briker, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

amañ 'ba hom bro, ar beorien ac'h a da baourantaat, ha ma zo c'hoant da... da... da vevañ ar beorien, ha eo ar poulaieroù... fin ! zo lâret « industriel » deusonte, ar reoù a ra pouleioù enfin... pe forzh piv, eo ar re-seoù an hini a vevo an dud

[... - ə ˈbɛwjən ˌha də ˌbɔwɣɑ̃nˈtɑˑt - ... - ...]

ici dans notre pays, les pauvres vont s'appauvrir, et s'il y a une volonté de... de... de nourrir les pauvres, et c'est les poulaillers qui... enfin ! on les qualifie d' « industriels », ceux qui font des poulets enfin... ou n'importe qui, c'est ceux-là qui nourriront les gens


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ifig ar Falc'her, 1940, Rospez (dastumet gant Tangi)

ar re-seoù ? o terc'hel pouleioù

[ˈzew - ˈtɛhɛl ˌpulaˈjeˑo]

eux ? [ils] exploitaient des poulaillers

Pier-If Nikol, 1946, Kawan (dastumet gant Tangi)

pouleioù gant pluñv ruz

poulèyo gan-n plu ruz

[pulɛjo gãn ply ʁy]

des poulets aux plumes rouges

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

pouleioù

poulèyo

[pulɛjo]

poulets

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

Ar pouleioù a vez prenet ne vezont ket ken mat evel ar pouleioù a vez savet 'barzh ar gêr.

Pouléyo vé préneut vin-ntyeut ken mat vel poulèyo vé savet bar gêr.

[pulejo ve pʁenət vɛ̃ntjət ken mat vɛl pulɛjo ve savət baʁ gɛʁ]

Les poulets achetés ne sont pas aussi bon que les poulets élevés à la maison.

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

pouleioù ne lak ket ken

[pu'lɛjo lɑk kə ken]

elle ne met plus de poulets

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

d'ober pouleioù

['do:bər pu'lɛjo]

pour faire des poulets

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

Yer. Yer a oa bet ivez. Pouleioù. Pouleioù ya, gant piz bihan.

Yir. Yir oa béd ie. Poulèio. Poulèio, ya, gan piz bien.

De la volaille. Il y avait eu de la volaille aussi. Du poulet. Du poulet, oui, avec des petits pois.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Kavet zo bet 9 frazenn.