Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 8 frazenn.

met peogwir 'deant kemeret eu... ur menaj brasoc'h, e soñje ganin « me 'h a da vezañ... e vo ezhomm diouzhin muioc'h », ha... ha 'ma... en nesped dezhe, 'ma paouezet da vont d'ar skol, hag evel-se goude e oa bet keuz, a-benn daou vloaz goude, a-benn neuze ('ma ?) en em rentet kont eu... ar reoù a oa asambles ganin, a-benn neuze 'nant bet o vreved ha...

[mɛt pyˌgyˑʁ dea keˈmeːɾɛd ə - ˌmeˑnaʒ ˈbɹɑsɔx - ˌʒɔ̃ˑʒe gɑ̃ˌnĩ ˈme ha də ˈveˑɑ̃ - vo ˈem diˌwĩ ˈmyˑɔx - a a ma - ˌnespət ˈte̞ - ma ˈpo̞wzət tə ˌvɔ̃n tə ˈskoːl - a vɛˌse ˈguˑde wa ˌbe ˈkœ̃ˑ - be̞n ˈdo̞w la ˈguːde be̞n ˈnœhe ma nɔ̃n ˌʁɛntə ˈkɔ̃n ə - ˈʁew wa ˈsɑ̃məs kɑˌnĩ be̞n ˈnœhe nɑ̃n ˌbed o ˈvɹœːvəd a]

mais puisqu'ils avaient pris euh... une ferme plus grande, je pensais « moi je vais être... il y aura davantage besoin de moi », et... et j'avais... contre leur gré, j'avais arrêté d'aller à l'école, et ainsi après il y avait eu du regret, deux ans après, pour alors (je m'étais ?) rendu compte euh... ceux qui étaient avec moi, pour alors ils avaient eu leur brevet et...

Emil an Abad, 1939, Skiñvieg (dastumet gant Tangi)

me 'meus en em rentet kont

[me møz nɔ̃n ˈɹɛntə ˈkɔ̃n]

je me suis rendu compte

Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)

Ha me 'ma ket en em rentet kont deus se, me a soñje din...

Et moi je ne m'étais pas rendue compte de ça, je pensais que...

Plac'h, 1940, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

ar re... ar reoù a veze o werzhañ anezhe a lâre dezhe, « d'ar c'houlz-mañ-c'houlz e touchfet oc'h... an alokasion, hag e vo miret un tamm diouzhoc'h bep miz », hag evel-se 'da paeet tout o zraoù warnañ, ne oa ket... 'da ket en em rentet kont peogwir a-raok ne veve ket roet arc'hant dezhe

[re rew viʒe ’wɛrzə nɛ: ’lɑ:rɛ dɛ: a ˌhulmə’hul ’ɑhe ’duʃfəd o ˌnaloka’siɔ̃n a vo ’mi:rət tɑ̃m diwɑh bop mi:s a və’se da ’pɛɛt tud o zɾɛw warnɑ̃ wa kə da kə nɔ̃n ’rɛntə kɔ̃n py’gy:r ro:g viʒe kɛ ’rɛ̃jə ’nɑrhɑ̃n dɛ:]

ceux... ceux qui les vendaient [appareils] leur disaient, « à telle période vous toucherez votre... l'allocation, et on va vous en prélever un peu tous les mois », et comme ça ils avaient payé toutes leurs choses dessus [le crédit], il n'y avait pas de... ils ne se rendaient pas compte puisqu'on ne leur donnait pas d'argent

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Roje 'neus bet rentet servij

[roʒe nøz be 'rɛntə 'ʒɛrviʃ]

Roger a rendu service

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

pa vez rentet servij

[pe ve 'rɛntəd 'zɛrviʃ]

quand on rend service

Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)

rentet 'neus e voued pa 'nije...

['ʁɛntɛd nøz i vwet pe niʒe]

il a rendu [vomi] sa nourriture quand il avait...

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

1. rentet 'neus, petra a vez lâret deus ? 2. eñ 'neus bomiset 1. ya, met vomiset zo galleg 2. se zo galleg ya 1. chetet 'neus ya, chetet kentoc'h, chetadur kwa a vije lâret 2. chetañ, ah ya ! 1. chetadur 2. c'hoant... c'hoant chetañ 'teus

1. [ˈɹɛntɛ nøs - pɹa ve ˈlɑːɹ tə ze] 2. [hẽ nøz boˈmisət] 1. [ja mɛ voˈmisət so ˈgɑlək] 2. [ze zo ˈgɑləg ja] 1. [ˈʃetɛ nøz ja - ˈʃetət ˈkentɔx - ʃeˈtɑːdyɹ kwa viʒe ˈlɑːt] 2. [ˈʃetɑ̃ a ja] 1. [ʃeˈtɑːdyɹ ja] 2. [xwɑ̃n xwɑ̃n ˈʃetɑ̃ tøs]

1. il a rendu, comment dit-on ça ? 2. il a vomi 1. oui, mais vomi c'est français 2. ça c'est français oui 1. il a vomi oui, vomi plutôt, du vomi quoi qu'on disait 2. vomir, ah oui ! 1. du vomi 2. il a envie... envie de vomir

1. Roje Dollo, 1932, Bear
2. Paotr, 1951, Bear
(dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 8 frazenn.