Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 8 frazenn.

ya, ya, se zo kaoz pa vije graet pardon ar Skibernevez, n'eus ket pell zo, enfin... pas ar pardon... eu... ar Skibernevez eu... hag e raent eu... une grillade peotramant un apéritif e-kerzh an hañv, ha 'oa ket pedet Martin, hag e oa respontet dezhañ « ben ya met te zo o chom 'ba ar Porzh Min, ha ni zo 'ba ar Skibernevez », ha sell e oa fachet !

[ˌjɑ ja - ˌze zo ˈkoːz pe viʒe ˈgɛt ˌpɑˑn skybɛɹˈnewe - ˌnøs kə ˌpɛl zo - ɑ̃fɛ̃ pas ˈpɑɹdɔ̃n - ə - skybɛɹˈnewe ə - a ɹɛɲ ə - ... pəˌtɑ̃mɑ̃n ... kɛɹz ˈnɑ̃ˑ - ag ˌwa kə ˈpeːdət maɹˌtɛ̃ - ag ə wa ɹesˈpɔ̃ntət ˌteˑɑ̃ - bɛ̃ ˌjɑ mɛ ˌte zo ˌʃo̞m bah ˌpɔɹz ˈmiːn - a ˌnim zo bah ˌskibɛɹˈnewe - a ˈsɛl wa ˌvɑʃət]

oui, oui, c'est la raison pour laquelle quand on faisait le pardon de ar Skibernevez, il n'y a pas longtemps, enfin... pas le pardon... euh... ar Skibernevez euh... et ils faisaient euh... une grillade ou un apéritif l'été, et Martin n'avait pas été invité, et on lui avait répondu « ben oui mais toi tu habites à ar Porzh Min, et nous à ar Skibernevez », et le voilà fâché !

Pederneg

Nikol Andre, 1940, Pederneg (dastumet gant Tangi)

... 'da respontet al lizher

[da ʁesˈpɔ̃ntəd ˈliːzəʁ]

... elle avait répondu à la lettre

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

« arri eo an daou-se adarre ! » « piv ? » « an abardaez hag an noz » a vije respontet dezhe

[ɑj e̞ ndo̞w ze ɑj - piw - ən abaʁ'de: ag ə nɔ̃:z viʒe ʁes'pɔ̃ntəd dɛ:]

« voilà encore ces deux-là ! » « qui ! » « la fin d'après-midi et la nuit » qu'on leur répondait [quand la nuit arrive tôt en hiver]

Solañj Beuvan, 1949, Kawan (dastumet gant Tangi)

'ma ket respontet deus an telefon

[ma kə ʁes'pɔ̃ntəd dəs tele'fɔ:n]

je n'avais pas répondu au téléphone

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

hag e oa deut muioc'h kalm da vên 'meus ket... 'ma ket respontet anezhi

[a wa døt 'myɔh kɑlm da vɛɲ møs kə mɑ kə res'pɔ̃tə nɛj]

et elle était devenue plus calme puisque je n'ai pas... je ne lui avais pas répondu

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ne oan ket bet respontet

[wɑ̃ŋ kə bet res'pɔ̃ntət]

on ne m'avait pas répondu

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

egile 'neus skoet da gentañ, ha me 'meus respontet emezañ

[e'gi:le nøs 'skoət tə 'gentɑ̃ a me møs res'pɔ̃tət meɑ̃]

l'autre a frappé en premier, et moi j'ai répondu

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Nann, ma gomañsan ober e vo ret din derc'hen d'ober. Se 'na respontet din. Ma gomañsan ober e vo ret din derc'hen goude.

Nann, ma gomañsañ or vo rét tin dèrhèn d'or. Zé na rèspontet tin. Ma gomañsañ or vo rét tin dèrhèn goudé.

Non, si je commence à le faire, je devrai continuer. C'est ce qu'il m'avait répondu. Si je commence à le faire, je devrai continuer ensuite.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Kavet zo bet 8 frazenn.