Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 1 frazenn.

1. me 'meus... me 'meus tomm o kerzhal, bet bu Bear 2. ya, ugent degre zo 1. a-hend-all pa vezer o chom poz, n'eo ket re domm marteze 2. met geo ! ugent zo 1. ah ya ! 2. 'vez ket 'met se, 'vezont laket gwech ebet... 'lakan ket anezhe ouzhpenn 1. ah nann hañ ! 2. me 'blij ket din bezañ re domm 1. pas re, nann hañ ! a-hend-all goude pa vezer er-maez e vezer seziset alors, hañ ? gwir eo, lâret e vez 'vez ket mat tommañ re 2. 'ran ket ivez

1. [me møs - me møs to̞m ˈkɛʁzəl - bed by ˈbeːaʁ] 2. [ja - ˈyːgən dœˈgʁe zo] 1. [hɛnˈdɑl pe vɛːʁ ʃo̞m ˈpoːz ˌne̞ kə ˈʁe do̞m maˈteːe] 2. [mɛ ge̞ - ˈyːgən zo] 1. [a ja] 2. [ˌve kə mɛt se - vɛɲ ˈlɑkə ˈgweʒ bet - laˈkɑ̃ kə ne̞ spe̞n] 1. [a nɑ̃n ɑ̃] 2. [me ˌbiʃ kə dĩ ˈbeːɑ̃ ˈʁe do̞m] 1. [paz ʁe - nɑ̃n ɑ̃ - hɛnˌdɑl ˈguːde pe vɛʁ me̞z vɛʁ zeˈzisəd aˈlɔʁ - ɑ̃ - ˈgwiʁ e̞ - ˈlɑːʁə ve ˌve kə mɑːt ˈto̞mɑ̃ ˈʁeː] 2. [ˌʁɑ̃ kəd ˈie]

1. moi j'ai... moi j'ai chaud en marchant, étant passé par Bear 2. oui, il y a vingt degrés 1. autrement quand on reste immobile, ce n'est pas très chaud peut-être 2. mais si ! il y a vingt 1. ah oui ! 2. il n'y a que ça, on ne les met jamais... je ne met pas davantage [chauffage] 1. ah non hein ! 2. moi je n'aime pas avoir trop chaud 1. pas trop, non hein ! sinon après quand on est dehors on est saisi alors, hein ? c'est vrai, on dit que ce n'est pas bon de trop chauffer 2. je ne fais pas non plus

1. Paotr, 1951, Bear
2. Roje Dollo, 1932, Bear
(dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 1 frazenn.