Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 155 frazenn.
12345678

ar Poull Pri a oa e-traoñ aze, ha deus... tal-kichen... uheloc'h evit ar Poullou Pri neuze a oa e bord an hent aze, e oa unan... honnezh zo d'arruet 'ba...

[ˌpul ˈpɾiˑ ... - ... - ... - ... ˌpulo ˈpɾiˑ ... - ... - ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

1. Krec'h ar Vankez ya 2. Krec'h ar Vankez zo lec'h emañ... ben just... 1. tal-kichen ar skol 2. lec'h emañ Théo 1. ya, ya ! xxx ( ?) 2. ar Vankez

1. [ˌkʁe̞χ ˈvɑ̃kəz ja] 2. [ˌkʁe̞χ ə ˈvɑ̃kəz ... - ...] 1. [...] 2. [...] 1. [ja ja - ...] 2. [ə ˈvɑ̃ŋkəs]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ifig Yaouank, 1959, Lanvaeleg
2. Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg
(dastumet gant Tangi)

ben... Toullig an Hamon zo 'ba an traoñ eu... tal-kichen ti Ivoñ tu bennaket aze

[... - ˌtuligəˈnɑ̃mɔ̃n ... - ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

1. pa 'h ez e-krec'h da... da Sant-Kare, zo hent eu... Krec'h ar Vankez, Rue de Krec'h ar Vankez, peogwir zo ur... ur plas hag a oa ur menaj gwechall, eo e anv Krec'h ar Vankez, Krec'h ar Vankez ya 2. tal-kichen ar skol

1. [... - ... zɑ̃n ˈkɑˑʁe - ... - ˌkɣe̞χ ˈvɑ̃kəs - ... ˌkɣe̞χ ˈvɑ̃kəs - ... - ... - ... ˌkɣe̞χ ˈvɑ̃kəs - ˌkɣe̞χ ˈvɑ̃kəz ja] 2. [...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ivoñ Penven, 1961, Lanvaeleg
2. X Penven, , Lanvaeleg
(dastumet gant Tangi)

1. Traou an Traezh, Traou an Traezh 2. zo tal-kichen ar pont hañ ! 3. ya... 1. e-kichen an traezh 3. e-fas d'ar farmasi kozh aze

1. [ˌtɹɔw ˈtɹeˑs - ˌtɹɔw ˈtɹeˑs] 2. [...] 3. [ja] 2. [...] 3. [...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Pierre-Yves Arzul, , Lezardrev
3. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

ar Gerveur ya, ar Gerveur a oa, ya da bas... da zont etrezek ar C'hra Velen e paseer tal-kichen ar Gerveur

[a ge̞ꝛˈvœˑꝛ ja - a ge̞ꝛˈvœˑꝛ ... - ... - ... ə ˌhɣɑ ˈveˑlən ... a ge̞ꝛˈvœˑꝛ]

Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rozali Herve, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)

pa 'h aemp da... da Blufur da gerc'hat bara e baseemp tal-kichen eno, dre a-dreuz da dapout ar Morin hag al Lezteo, se zo... se a oa parrouz Plufur hañ !

[... - ... blyˈvyˑꝛ ... - ... - ... ə ˈmoˑɣin ... ə lesˈtew - ... plyˈvyˑꝛ ...]

Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rozali Herve, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)

Kergwenn zo aze ivez, tal-kichen Kroaz an Tort, Kergwenn, Kerwenn... ar Gerwenn, ar Gerwenn a vije graet deus se en brezhoneg, ar Gerwenn, ar Gerwenn ya

[ke̞ꝛˈgwe̞n ... - ... ˌkɹwɑˑs ˈtɔɹt - ke̞ꝛˈgwe̞n - ke̞ꝛˈwe̞n - ge̞ꝛˈwe̞n - ge̞ꝛˈwe̞n ... - ge̞ꝛˈwe̞n - ge̞ꝛˈwe̞n ja]

Beurleudi

Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)

ha 'ba Logivi, tal-kichen, e oa ar Gernevez

[... loˈgiˑvi - ... - ge̞ꝛˈnewe]

Tonkedeg

Jermeñ Jaffre, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)

Maez ar Gazeg ya, zo e-tal... tal-kichen Kerdangi

[ˌme̞ˑz ə ˈgɑˑzɛg ja - ... - ... ke̞ꝛˈdɑ̃ŋgi]

Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rene Meurig, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

ur menaj all a oa tal-kichen c'hoazh, kentoc'h Kerpateller

[... - ... ˌke̞ꝛpaˈtɛləꝛ]

Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rene Meurig, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

Kerdared, Kerdared a oa du-hont ivez, tal-kichen

[ke̞ꝛˈdɑˑɾət - ke̞ꝛˈdɑˑɾəd ... - ...]

Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rene Meurig, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

se zo kos... tal-kichen Kerdareg, il y avait Kerdareg a oa du-hont ivez

[... - ... ke̞ꝛˈdɑˑɾɛk - ... ke̞ꝛˈdɑˑɾɛk ...]

Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rene Meurig, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

tal-kichen Kerabalan e oa sañselamant... ur menaj bihan ivez, penaos e vije graet deus hennezh 'ta ? Gwaremm al Leur Men

[... ˌke̞ɾaˈbɑˑlən ... - ... - ... - ˌgwɑɾəm lœꝛ ˈmeˑn]

Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rene Meurig, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

Kerabal... Kerabalan e oa sañselamant, eu... goude... Kerabalan a oa tal-kichen ar bourk ivez, pas pell deus ar bourk, non, Kerabalan

[... - ˌke̞ɾaˈbɑˑlən ... - əː - ... - ˌke̞ɾaˈbɑˑlən ... - ... - ... - ˌke̞ɾaˈbɑˑlən]

Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rene Meurig, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

ah ya ! Penn ar Wern, ya, Penn ar Wern ar Bourk ! ya, egile, Penn ar Wern... tal-kichen ar Sklaerded du-hont ha 'meump merket dija, eñ a oa Penn ar Wern tout court kwa !

[a ja - ... ˌpe̞n ə ˈwɛꝛn ja - ˌpe̞n ə ˌwɛꝛn ə ˈbuꝛk - ... ˌpe̞n ə ˈwɛꝛn - ... ə ˈskle̞ꝛdəd ... - ... ˌpe̞n ə ˈwɛꝛn ... - ... ˌpe̞n ə ˌwɛꝛn ə ˈbuꝛk]

Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa an Ozhac'h, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)

ah ya ! Kerambailh zo tal-kichen eu... tal-kichen ar C'har... ar C'harzh, ar C'harzh eu... ar C'harzh... ar C'harzh Vras ivez, ar C'harzh Vihan kwa ! ya ! ya, ya, ya ! Kerambailh ya !

[... - ˌke̞ɣɑ̃ˈbɑj ... - ... ˌhɑꝛz ˌhɑꝛz ə - ... ˌhɑꝛz ˈvɣɑˑz ... - ˌhɑꝛz ˈviˑən ... - ... - ˌke̞ɣɑ̃ˈbɑj ja - ...]

Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa an Ozhac'h, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)

unan all zo kreiztreze c'hoazh, eu... tal-kichen an Amer amañ

[... - ... naˈmɛˑꝛ ...]

Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa an Ozhac'h, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)

izeloc'h evit an Ti Ruz pe... pe... tal-kichen, e bord al linenn ivez, hag emañ... Komanant ar Gov

[... ˌnti ˈɣyˑ ... - ... - ... - ˌko̞mɑ̃n ə ˈgoˑ]

Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa an Ozhac'h, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)

ya, Lestimañ zo tal-kichen ti ar Jañ-se, ar menaj aze te ! aze eo Lestimañ, ya, ya ! Lestimañ

[ja - le̞sˈtimɑ̃χ ... - ... - ... le̞sˈtimɑ̃x - ja - ja - le̞sˈtimɑx]

oui, Lestimañ est à côté de ce Jean-là, la ferme là pardi ! là c'est Lestimañ, oui, oui ! Lestimañ

St-Laorañs

Mari ar Gag, 1932, Bear (Lanneven) (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 155 frazenn.
12345678