Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 1067 frazenn.
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354

ar Gerizel ! 'teus ket lakeet, geo ?

[ge̞ˈɹiːzəl - ... - ...]

Koadaskorn
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

aze 'teus mann ebet ken goude hañ ! aze e gouezhez 'ba ar Vir goude

[... - ... ˈviːꝛ ...]

embouchure d'un cours d'eau à Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

ar Ger... ar Gerwenn, a oa aze ivez, ur menaj ivez, ar Gerwenn, 'teus ket anezhañ ? ah ! ya, ar Gerwenn

[ˌge̞ˑɹ - ˌge̞ˑɹˈwe̞n - ... - ... - ... ʒɑ̃ˈʒɑ̃n ... - ˈge̞ˑɹˌwe̞n - ... - a - ja - ˌge̞ˑɹˈwe̞n]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

ouai, Traou an Dour, 'teus da gentañ a-raok arriet er bourk, Traou an Dour

[... - ˌtɹɔw ən ˈduːɹ - ... - ˌtɹɔw ən ˈduːɹ]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

Toull al Lann ya, met a-raok arriet e Toull al Lann 'teus ur menaj aze hag a vije graet doutañ... peseurt anv ?

[ˌtuˈlɑ̃n ja - ... ˌtuˈlɑ̃n ... - ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

goude ar C'hroashent, da vont etrezek Pleuveur, 'teus ar Varkez ya

[... ˈhɹwɑsɛn - ... plœˈvœːꝛ - ... ˈvɑɹkəs ja]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

da dapet al Lann Gozh aze, douzh ar Fantan Wenn da dapet al Lann Gozh, 'teus ur menaj all aze, n'eo ket Kergwenn nag an Ti Gwenn ?

[... ˌlɑ̃n ˈgoːz ... - ... ˌvɑ̃tən ˈwe̞n ... ˌlɑ̃n ˈgoːs - ... - ... ke̞ꝛˈgwe̞n na ˌti ˈgwe̞n]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

amañ e vije graet Lann Gog doute, 'teus ket Lann Gog aze ? geo ? aze, Keruhelañ, hennezh zo un anv nevez hañ ! añfin... nevez ! ugent vloaz pe tregont vloaz kwa ! a-raok 'vije ket komzet deus se

[... ˌlɑ̃n ˈgɔk ... - ... ˌlɑ̃n ˈgɔk ... - ... - ... - ˌke̞ɣyˈelɑ̃ - ... - ... - ... - ...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

goude, war an hent-se c'hoazh, tu-dehoù, 'teus... an Ti Glas

[... - ... - ... - ... - ˌti ˈglɑːs]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

Kroaz Gwezou, 'teus anezhañ ?

[ˌkɹwɑˑz ˈgweːzu - ...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

1. ar Vilin Vihan ya, ya, hoñ a oa e traoñ d'ar Velchoneg 2. ya, ya, ya ! lâret 'teus se din ya 1. ya, Pepe 'h ae di ha ge vije graet, d'ar c'houlz-se, e vije troc'het yeot, hag evel... 2. ah bon ? 1. e vije lâret « en-dro d'ar Vilin Vihan zo arri un tamm mat a yeot », ha neuze e vije kaset ar c'harr, ha gant ur c'hravazh, war... war o skoazioù 2. gwechall e oa (o zrabazh ?) 1. e vije diboullet ur bern yeot evel-se, da degas d'ar saout 2. d'al loened

1. [ə ˌviˑlin ˈviːən ja - ja - ... vɛlˈʃɔ̃ːnək] 2. [ja ja ja - ...] 1. [ja - ... - ... - ... - ... ˈjɛwt - ...] 2. [...] 1. [... - ... də ˌviˑlin ˈviːən ... - ... - ...] 2. [...] 1. [... diˈbuləd ... - ...] 2. [...]

1. ar Vilin Vihan oui, oui, ça c'était en bas de ar Velchoneg 2. oui, oui, oui ! tu m'as dit ça oui 1. oui, Pépé y allait et on faisait, à cette époque-là, on coupait de l'herbe, et comme... 2. ah bon ? 1. on disait « autour de ar Vilin Vihan il y a pas mal d'herbe », et alors on envoyait la charrette, et avec une civière, sur... sur les épaules 2. autrefois il y avait xxx ( ?) 1. on débardait plein d'herbe comme ça, pour apporter aux vaches 2. aux bêtes

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

Krec'h ar Mouded 'teus fin ?

[ˌkɾe̞χaˈmuːdət ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pier Tredan, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)

1. Koad ar Roue 2. Koad ar Roue, ha deus Ploubêr betek... 1. ya, ya, ya ! 2. Thierry Martin hag ar re-seoù 1. ya, ya, ya ! Koad ar Roue 2. goude Kerlarvreg zo aze 1. Koad ar Roue 'teus lakeet ?

1. [kwaˈtɾɔwe̞] 2. [kwaˈtɾɔwe̞ - ... pluˈbe̞ːꝛ ...] 1. [ja ja ja] 2. [...] 1. [ja ja ja - kwaˈtɾɔwe̞] 2. [... ke̞ꝛˈlɑɹvɣɛk ...] 1. [kwaˈtɾɔwe̞ ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Pier Tredan, 1939, Plouared
2. Anna ar Briker, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

Krec'h ar Mouded, 'teus ket... ?

[ˌkɹe̞χaˈmuːdət - ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pier Tredan, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)

Stank ar Garv, 'teus ket ?

[ˌstɑ̃ŋgəˈgɑɹw - ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pier Tredan, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)

Kerrouz 'teus bet ivez ? 'teus ivez ?

[ke̞ˈɾuːs ... - ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pier Tredan, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)

Komanant Morvan zo tal-ki... Komanant Morvan 'teus gwelet kwa ?

[koˌmɑ̃ˑnɑ̃ ˈmɔɹvɑ̃n ... - koˌmɑ̃ˑnɑ̃ ˈmɔɹvɑ̃n ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pier Tredan, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)

Komanant ar Vilin, 'teus ket ivez ?

[ˌko̞mɑ̃n ə ˈviːlin - ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Pier Tredan, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)

1. Konvenant Dongreno e oa, an anv kozh 2. an anv kozh ya, lâret 'teus se din 1. ya 2. ya 'vat ! 1. ha goude eo bet deut da vont... Konvenant Koadou neuze, met... Komanant Koado eo pell zo hañ !

1. [kɔ̃vønɑ̃ dɔ̃gɾeˈnoˑ] 2. [... - ...] 1. [ja] 2. [...] 1. [... - kɔ̃vønɑ̃ ˈkwɑˑdu ... - ... - ˌko̞mɑ̃n ˈkwɑˑdo ...]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

1. Konvenant Dongreno 2. Dongreno, pa... ya, da gentañ 'teus lâret din kwa ! 1. ya, Konvenant Dongreno

1. [kɔ̃vønɑ̃ dɔ̃gɾeˈnoˑ] 2. [dɔ̃gɾeˈnoˑ ... - ja - ...] 1. [ja - kɔ̃vønɑ̃ dɔ̃gɾeˈnoˑ] 2. [dɔ̃gɾeˈnoˑ]

Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 1067 frazenn.
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354