Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 6 frazenn.

ha goude, fentus a-walc'h eo se, peogwir ne diwanont ket ken... na pe posubl e vez umidite, ne diwanont ket ac'hann d'ur serten koulz

[a 'gu:de 'fɛntyz ə'wɑh e̞ ze py'gy:ɹ diwɑ̃'nɑ̃ɲ cət ken na pe 'posyb ve ymi'dite diwɑ̃'nɑ̃ɲ cət hɑ̃n də 'sɛɹtən kuls]

et après, c'est assez bizarre, parce qu'elles ne germent pas tant que... quand bien même il y a de l'humidité, elles ne germent pas avant une certaine période [navette sauvage]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ha goude, fentus a-walc'h eo se, peogwir ne diwanont ket ken... na pe posubl e vez umidite, ne diwanont ket ac'hann d'ur serten koulz

[a 'gu:de 'fɛntyz ə'wɑh e̞ ze py'gy:ɹ diwɑ̃'nɑ̃ɲ cət ken na pe 'posyb ve ymi'dite diwɑ̃'nɑ̃ɲ cət hɑ̃n də 'sɛɹtən kuls]

et après, c'est assez bizarre, parce qu'elles ne germent pas tant que... quand bien même il y a de l'humidité, elles ne germent pas avant une certaine période [navette sauvage]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

« mouestijenn », an umidite, « mouestijenn »

[mwes'ti:ʒən nymidite mwes'ti:ʒən]

« l'humidité », l'humidité, « l'humidité »

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ha ne vije ket seblant da vezañ umidite

[a viʒe kə 'ze:blɑ̃n da 've:ɑ̃ ymi'dite]

et il n'y avait pas de signe d'humidité

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ne vez ket... 'dez ket gwad ken kwa, n'eus ket umidite 'ba an douar, e welez anezhe o ruilhal aze

[ve kə de kə gwɑ:t ken kwa nøs kəd umidite ban 'du:aɹ 'we̞:le̞z nɛ: 'ɹyʎəl 'ɑ:he]

il n'y a pas... elles n'ont plus de sève, il n'y a pas d'humidité dans la terre, tu les vois se rouler par terre là [plantes]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

yenion hag umidite

yinion-n a umidité

[jiniõn a ymidite]

le froid et l'humidité

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Kavet zo bet 6 frazenn.