Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 52 frazenn.
123

aze e oa Ker... Kervarreg aze, Kervarreg, n'onn ket hag-eñ 'na ket unnek bugale ? Ujen Gervarreg

[... - ke̞ɹˈvɑɹəg ... - ke̞ɹˈvɑɹəg - ... - ˌyˑʒɛn ge̞ɹˈvɑɹək]

il y avait là Ker... Kervarrec là, Kervarrec, je ne sais pas s'il n'y avait pas onze enfants ? Eugène Kervarrec


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Jañ Gwilhou, 1931, Pleuvihan (EHPAD) (dastumet gant Tangi)

da bemp eur e saven deus ar beure ha d'unnek eur noz e debren ma c'hoan

[də ˈbɛmbəꝛ ˈzɑːvɛn dyz ˈbœːꝛe a də ˌneˑgəꝛ ˈnɔ̃ːz ˌdɛˑbɛn mə ˈhwɑ̃ːn]

je me levais à cinq heures du matin et à onze heures du soir je prenais mon dîner

Mari Duigou, 1935, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

met a-wechoù da unnek eur d'an noz, hañ ! pe da nav eur, ha bremañ n'in ket er-maez eu... pa vin o kemer ma douch e chomin e-barzh, hag e c'hallont kanañ ar pezh a garont, ah bepred e reont hañ ! memes d'unnek eur, memes da hanter-noz

[mɛ ˌweˑʒo də ɔ̃ˈneːgəɹ də ˈnɔ̃ːs - ɑ̃ - pe də ˈnɑːvəɹ - a ˈbo̞mɑ̃ ˌniɲ kə ˈme̞ːz ə - pe vĩ ˌkemɛɹ mə ˈduʃ ˌʃo̞mĩ ˈbɑɹs - a ˌhɑlɛɲ ˈkɑ̃ːnɑ̃ ˌpez ə ˈgɑːɹɛɲ - a ˈbopə ɹɛɲ ɑ̃ - ˌmɛməz dɔ̃ˈneːgəɹ ˌmɛməz də ˌhɑ̃ntəɹˈnɔ̃ːs]

mais parfois à onze heures du soir, hein [plateformes téléphoniques] ! ou à neuf heures, et maintenant je ne sortirai plus euh... quand je serai à prendre ma douche je resterai dedans, et ils peuvent chanter ce qu'ils veulent, ah toujours est-il qu'ils font hein ! même à onze heures, même à minuit

Frañsoaz Kallag, 1936, Pederneg (dastumet gant Tangi)

unnek... unnek vloaz ha pevar-ugent, 91, 'meus ket anezhe c'hoazh met o vont da gaout anezhe 'h on

[ˈneg ˈneg la a ˌpɛwaꝛ ˈyːgən - ... - ˌmøs kə ˈne̞ ˌhwɑs mɛ ˌvɔ̃n də ˌgɑˑd ˈne̞ hɔ̃]

quatre-vingts... quatre-vingts onze ans, 91, je ne les ai pas encore mais je vais les avoir


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Noel Duval, 1931, Kemperven (dastumet gant Tangi)

met 'meus ket a geuz deus ar pezh 'meus graet hein ! a-benn e oa fin pa oamp dimezet e oan aet da Jersey da... da c'honit an daol-mañ, ya, serriñ patatez, da beder eur beure e save, peogwir 'mamp ket arc'hant, ha 'mamp paeet honnezh unnek mil lur, onze mille francs, an daol, ha div bank

[mɛ ˌmøs kə ˈgœ̃ː dø ˌpeˑz møz ˈgwɛd ɛ̃ - ˌbe̞n wa ˈfiˑn pe wɑ̃m diˈme̞ˑɛt wɑ̃n ˌɛt tə ˌʒɛɹzɛ də - də ˈhɔ̃ːnid ən ˈdoːl mɑ̃ - ˌjɑ - ˈzɛĩ paˈtɑtəs - də beˌdɛˑɹəɹ ˈbœːɹe ˈzawɛ - py ˌmɑ̃m kəd ˈɑɹhɑ̃n - a mɑ̃m ˈpɛˑə ˈhɔ̃ˑs ˌœnɛk ˈmil lyɹ - ... - ˈndoːl - a ˈdiw bɑ̃ŋk]

mais je n'ai pas de regret au sujet de ce que j'ai fait hein ! lorsque ça s'était terminé lorsque nous nous étions mariés j'étais allée à Jersey pour... pour gagner cette table-ci, oui, ramasser des patates, on se levait à quatre heures du matin, puisque nous n'avions pas d'argent, et nous l'avions payée onze mille francs, onze mille francs, la table, et deux bancs

Janin an Herveig, 1932, Ploueg (dastumet gant Tangi)

ma zad-kozh a oa an unnekvet, peogwir e oant unnek ti eu... ar Bevered-se, e oa an unnekvet hag e oa an diwezhañ xxx ( ?), eñ a oa né...

[... ˈnegvət - ... ˈœnɛk ... - beˈweˑɹət se - ... ˈnegvət ... - ...]

mon grand-père était le onzième, puisqu'ils étaient onze chez euh... ces Le Béver-là, il était le onzième et il était le dernier xxx ( ?), il était né...


Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Janed ar Bever, 1938, Langoad (dastumet gant Tangi)

kar eñ 'nea plantet gwez ivez bremañ zo... met ar re-se zo krog da reiñ solut bremañ, Sébastien e vab, 'nea plantet unnek gwezenn du-hont 'ba eu... Sant Eler, ha leun a avaloù, ha 'deus eu... graet xxx ( ?) 'da ezhomm, me a gav din eo pemp barrikenn jistr 'neus graet, etreze o-daou, bremañ 'oaront ket petra d'ober gant ar jistr, ha zo lâret din « deus aze gant da voutailhoù, emezañ, da gargañ da voutailhoù », ah n'eo ket laket en boutailh c'hoazh, n'eo ket laket en boutailh c'hoazh

[kaɹ ˌẽˑ nea ˌplɑ̃ntə ˈgwẽˑ ˌiˑe ˈbo̞mɑ̃ zo - mɛ ˌɹeˑe zo ˌkɹo̞ˑk tə ˌɹɛˑĩ ˈsoːlyt ˌbɹo̞mɑ̃ - ... i ˈvɑˑp - nea ˈplɑ̃təd ˌɔ̃nəg ˈgweˑən ˌdyˑɔ̃n bah ə - zɑ̃nˈteːləɹ - a ˌlœ̃ˑn aˈvɑːlo - a døz ə ˌgwɛt ? da ˌem - ˌme gaf ˌtĩ he̞ ˌpɛm baˌɹicən ˈʒist nøs ˌkwɛt - ˌtɾeˑe̞ oˈdo̞w - ˌbo̞mɑ̃ waˌɹɛɲ cə ˌpɹɑ do̞ˑɹ gɑ̃n ˈʒist - a zo ˌlɑˑɹ ˈdĩ - døz ˌɑhe̞ gɑ̃n tə vuˈtɑjo ˌmeˑɑ̃ də ˈgɑɹgɑ̃ də vuˈtɑjo - a ˌne̞ kə ˈlɑkə ˈnbutɛj ˌhwɑs - ˌne̞ kə ˈlɑkə ˈnbutɑj ˌhwɑs]

car il avait planté des arbres ça fait maintenant... mais ceux-là commencent à donner abondamment maintenant, Sébastien son fils, avait planté onze arbres là-bas à euh... Sant Eler, et plein de pommes, et ils ont euh... fait xxx ( ?) qu'ils avaient besoin, moi je crois que c'est cinq barriques qu'ils ont fait, à deux, maintenant ils ne savent pas quoi faire du cidre, et on m'a dit « viens là avec tes bouteilles, dit-il, pour remplir tes bouteilles », ah il n'est pas encore mis en bouteille, il n'est pas encore mis en bouteille

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

a-benn unnek eur hañ !

[be̞n 'ne:gəʁ ɑ̃]

[arriver] pour onze heures hein !

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

un aneval 'h a unnek miz gantañ, onze mois, boñ, barrek eo da... da... da... d'ebeuliñ abretoc'h, met barrek eo da vont ur bloavezh gantañ, se zo drol, ha homañ a oa aet ur bloaz, ur bloavezh zo barrek tremen met pas ur bloavezh hag un devezh

[nɑ̃’ne:val ha œ’nɛk mis kɑ̃tɑ̃ ɔ̃z mwa bɔ̃ ’bɑʁəg e̞ də də də dœ’bœjĩ a’bʁetɔx mɛ ’bɑʁəg e̞ də vɔ̃n ’blɑwəs kɑ̃tɑ̃ ze zo dʁo:l a ’homɑ̃ wa ɛd blɑ: ə ’blɑwəs so ’bɑʁɛk ’tʁemən mɛ pas ’blɑwəs a ’ndewəs]

un cheval porte [son petit] pendant onze mois, onze mois, bon, elle peut... peut... peut pouliner plus tôt, mais elle est capable de porter une année, c'est bizarre, et celle-ci avait atteint une année, on peut passer une année, mais pas une année et une journée

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

me 'ma bet, pa oan o komañs, unnek beaj veterinaer en ur ober daou viz hanter, hep kontañ kwa, tout ar c'hollioù zo bet da-heul

[me ma bet pe wɑ̃n ’komɑ̃s ’œnɛk ’be:aʒ veteɹi’nɛ:ɹ nɔ̃n o̞:ɹ do̞w vis ’ɑ̃ntəɹ hep ’kõntɑ̃ kwa tut ’holjo zo bed də hœ:l]

moi j'avais eu, quand je débutais, onze fois le vétérinaire en deux mois et demi, sans compter quoi, toutes les pertes par la suite

Le Du 2012b, p.235 « fois 1) béaj »

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

Évence ma eil breur, heñ a oa marvet da unnek vloaz.

[mə 'ɛʎ brœˑr]

Évence, mon deuxième frère, est mort à onze ans.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Jezus Krist e oant daouzek a ebestel, gantañ unnek, hag eñ a oa an drizekvet hag e oant daouzek deus taol ha Judas 'neus gwerzhet... 'na gwerzhet egile hag e oa lâret goude ne oa ket mat mont trizek deus taol

[ʒezys kʁis wɑ̃ɲ 'do̞wzəg e'bestəl gɑ̃tɑ̃ 'œnɛk a ẽ̞: wa ndʁi'zɛ:gət a wɑ̃ɲ 'do̞wzəg dəs to̞:l a ʒuda nœs 'gwɛʁzəd na 'gwɛʁzəd e'gi:le a wa lɑ:d 'gu:de wa kə mɑ:d mɔ̃n 'tʁi:zɛk təs to̞:l]

Jésus Christ ils étaient douze apôtres, avec lui onze, et lui était le treizième et ils étaient douze à table, et Judas a trahi... avait trahi l'autre et on avait dit après que ce n'était pas bien d'être treize à table

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ya, euredet e oa 'ba an iliz an drizek met dimezet e oa an unnek 'ba ar maeri

[ja œ'ʁœ:ʒə wa bah 'ni:lis 'ndʁi:zək mɛ di'me:t wa ən 'œnɛk bah 'mɛ:ʁi]

il l'avait épousé à l'église le treize mais il avait été marié le onze à la mairie

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ha ne oa ket nemet unnek... unnek vloaz hanter paotr

[a wa kə mɛ neg 'negla 'ɑ̃ntəɹ pot]

et il n'avait que onze... onze ans mon gars

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ur grennardenn kouda, unnek vloaz ne 'da ken kouda, unnek vloaz, n'eo ket da ?

[grɛ’nɑrdən kuda œ’nɛgla da ken kuda œ’nɛgla nɛ kə da]

une adolescente quoi, elle avait seulement onze ans quoi, onze ans, ce n'est pas ça ?

Eme Toudig, 1937, Bear (dastumet gant Tangi)

fasil eo, ma emaint daouzek en un tu ha n'eus ket nemet unnek en tu all

['vɑsil e̞ ma mɑ̃ɲ 'do̞wzək ty: a nœs kə mɛ 'œ:nɛk ty al]

c'est obligé, s'ils sont douze d'un côté et s'il n'y a que onze de l'autre côté [arbitre qui fausse le jeu]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

pegement 'ta evet ? unan ? me zo... me zo abaoe dilun oc'h ober, da nav eur, da... da dek eur, d'unnek eur, eu... ha neuze e gemeran ur c'hached

[pe'gemən ta 'e:vət - yn - me zo me zo bwe de'ly:n 'ho̞:bəʁ - də 'nɑvəʁ də də 'degəʁ dœ'ne:gəʁ - ə a 'nœ:he go̞'me:ʁɑ̃ 'hɑʃət]

combien tu avais bu ? une [tisane de thym] ? moi je... moi je fais depuis lundi, à neuf heures, à... à dix heures, à onze heures, euh... et alors je prends un cachet

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

a-benn neuze e oa arri de... unnek eur pe unnek eur hanter

[bɛn 'nœ:e wa ɑj de 'ne:gəʁ pe ˌnegəˈʁɑ̃ntəʁ]

pour alors il était di... onze heures ou onze heures et demie

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

e oa unnek eur hanter

[wa 'ne:gəʁ 'ɑ̃ntəʁ]

il était onze heures et demie

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

Jezus Krist e oant daouzek a ebestel, gantañ unnek, hag eñ a oa an drizekvet hag e oant daouzek deus taol ha Judas 'neus gwerzhet... 'na gwerzhet egile hag e oa lâret goude ne oa ket mat mont trizek deus taol

[ʒezys kʁis wɑ̃ɲ 'do̞wzəg e'bestəl gɑ̃tɑ̃ 'œnɛk a ẽ̞: wa ndʁi'zɛ:gət a wɑ̃ɲ 'do̞wzəg dəs to̞:l a ʒuda nœs 'gwɛʁzəd na 'gwɛʁzəd e'gi:le a wa lɑ:d 'gu:de wa kə mɑ:d mɔ̃n 'tʁi:zɛk təs to̞:l]

Jésus Christ ils étaient douze apôtres, avec lui onze, et lui était le treizième et ils étaient douze à table, et Judas a trahi... avait trahi l'autre et on avait dit après que ce n'était pas bien d'être treize à table

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 52 frazenn.
123