Kavet zo bet 88 frazenn.
1 2 3 4 5
a-us da... a-us da Rukorel aze ivez, ya, Kerstank ya
[... - ... ɹyˈkɔˑl ... - ja - ke̞ɹˈstɑ̃ŋˤ ja]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
1. ar Penneg, Marsel ar Penneg 2. ah ! Marsel ar Penneg ? 1. ouai, ar Skavenn 2. ah bon ? 1. ya, ouai, pas a-b... a-us da... a-us da Kerouarn
1. [... - ...] 2. [a - ...] 1. [... - ˈskɑwən] 2. [...] 1. [ja - ... - ... - ... - ke̞ˈɹuˑaꝛn]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
1. Penn al Lann, ah, ya ! 2. ya, hennezh zo a-us d'ar Manati aze 1. ya, Penn al Lann ya 2. ya, aze out arri tost da Boloi c'hoazh hañ ! 1. limit... 2. tost da Koajo Boloi 1. 'ba ar foñs du-se ya 2. ya 1. limit Pleuzal ivez kwa ! 2. ya
1. [ˌpe̞n ˈlɑ̃n - a ja] 2. [ja - ... maˈnɑti ...] 1. [ja - ˌpe̞n ˈlɑ̃n ja] 2. [ja - ... boˈloˑi ...] 1. [...] 2. [... ˌkwɑˑʒo boˈloˑi] 1. [...] 2. [ja] 1. [... plœˈzɑˑl ...] 2. [ja]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
1. aze... aze 'h omp... o tostaat d'ar Manati aze 2. ya, a-us d'ar Manati ya 1. Kerlouda, Petibon
1. [... - ... - ... maˈnɑti] 2. [ja - ... maˈnɑti] 1. [ke̞ꝛˈluˑda ...]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ a-us da... etre... Kergado zo aze 'ba ar c'houign ivez
[... - ... - ke̞ꝛˈgɑˑdo ...]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Gwern ar Glaz, ha goude Gwern ar Glaz zo unan all 'ba ar foñs 2. a-us, a-us
1. [ˌgwɛʁnaˈglɑˑz a ... ˌgwɛʁnaˈglɑˑz ...] 2. [...]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg
2. Ifig Yaouank, 1959, Lanvaeleg
(dastumet gant Tangi)
▶ na ur park 'ba an Arvor, pe... a-us d'ar mor aze ya, hag ec'h ae gant he saout du-hont
[... ˈnɑɹvɔʴ - ... - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Mari Toupin, 1931, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
ya, Lann Gog, a-us d'ar c'hae aze
[ja - ˌlɑ̃n ˈgɔk - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
1. a-us da... 2. (Lombar ?) ? 1. Kervarker 2. n'eo ket Lombar ?
1. [...] 2. [...] 1. [ke̞ꝛˈvɑꝛkəɹ] 2. [...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ ya, ar Min Rann zo bet ur vilin a soñj din, ben, ar Min Rann bremañ zo e Lannuon met... met eno koulskoude Bernard 'h ae da gerc'hat moc'h, ti... 'ba an tamm hent bihan-se, met se a oa a-us da... e-traoñ Kerhervreg aze
[ja - ˌmin ˈɣɑ̃n ... - ... ˌmin ˈɣɑ̃n ... lɑ̃ˈnyˑɔ̃n ... - ... - ... - ... ke̞ˈɣɛꝛvɹɛg ...]
Ploubêr / Ploulec’h
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ Pont ar C'hoailh, ah, Pont ar C'hoailh a anavezan ervat ! hag ar menaj a-us zo war hent Pont ar C'hoailh zo Kerdanio ivez, ya, a-us da Pont ar C'hoailh
[ˌpɔ̃n ə ˈhwɑj - ... ˌpɔ̃n ə ˈhwɑj ... - ... ˌpɔ̃n ə ˈhwɑj ... ˌke̞ꝛdaˈniˑo ... - ja - ... ˌpɔ̃n ə ˈhwɑj]
Kervaria
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ a-us... añfin, e-kichen Kernegez aze kwa !
[... - ... - ... ke̞ꝛˈneˑgəz ...]
Logivi-Lannuon
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Monik ar Sant, 1934, Ploulec'h (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gerdelae, ar Gerdelae zo a-us d'ar Gerdelae... kaoc'h ! Koad Sec'han, amañ e Pleuzal
[ge̞ꝛˈle̞ˑ - ge̞ꝛˈle̞ˑ ... ge̞ꝛˈle̞ˑ - ... - ˌkwad ˈzehɑ̃n - ... plœˈzɑˑl]
Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)
▶ 1. e Hengoad 'meump ankouaet Ti ar Moc'h, aze e oa un tonton din, a-us... a-us da Kroaz... a-us da Fantan Bergad, aze zo un ti 2. Fantan bergad a oa ivez 1. Ti ar Moc'h, n'onn ket penaos e vez merket se, Ti ar Moc'h, aze 'ma un tonton o chom ya, a-us da... Sant-Bergad zo e Pouldouran kwa ! e-kichen ar Rojo aze, just e limit Hengoad... Pouldouran
1. [ˈhe̞ngwat ... ˌti ˈmox - ... - ... - ... ˌvɑ̃tən ˈbɛɹgat - ...] 2. [ˌvɑ̃tən ˈbɛɹgad ...] 1. [ˌti ˈmox - ... - ˌti ˈmox - ... - ... - zɑ̃n ˈbɛɹgat so pulˈduˑɹən kwa - ... ˈɹoˑʒo ... - ... ˈhe̞ngwat - pulˈduˑɹən]
Pouldouran
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Ujen Boverje, 1930, Pleuzal
2. Kristian Boverje, 1954, Pleuzal
(dastumet gant Tangi)
▶ pa 'h aemp d'arat 'ba... 'ba al leur, e Kervarker, pa lakeemp an alar un tamm bihan re don, d'arat, eu... e stokemp eu... mein... mein-minerezh evel e vije... a-us d'ar prenechoù aze, reoù... reoù a oa lakeet d'ober... an doenn eu... a-raok... a-raok lakat douar war... war... war an tunnel, war... war an tunnel da vont da Gervriand
[... - ke̞ꝛˈvɑꝛkəʴ - ... - ... - ... - ... - ... - də ge̞ꝛˈvɹiˑɑ̃n]
Lanvaodez / Pleuvihan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Jañ Jelard, 1928, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ se zo... goût a ouian pelec'h emañ an Inizi ya, en traoñ du-hont a-us d'ar rinier
[... niˈniˑzi - ...]
Bulien
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Janig Bodiou, 1938, Bulien (dastumet gant Tangi)
▶ ar menajer a-us dimp zo o chom... e ar Wazh Kloz
[... - e ˌwɑˑs ˈkloˑs]
Bulien
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Janig Bodiou, 1938, Bulien (dastumet gant Tangi)
▶ a-us d'ar zan, ar zan... zan Lanvaeleg
[... ˈzɑ̃ˑn - ˈzɑ̃ˑn - ˈzɑ̃ˑn lɑ̃ˈvɛˑlɛk]
au-dessus de la vallée, la vallée... la vallée de Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Rene Meurig, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)
▶ an Ti Uhel, ya 'vat ! an Ti Uhel zo a-us da...
[ˌti ˈyˑəl - ... - ˌti ˈyˑəl - ...]
Lanvaodez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pierrot Gwilhou, 1931, Lanvaodez (dastumet gant Tangi)
▶ 1. lec'h e oa Dido, n'eo ket Kraouenn aze ? lec'h e oa Dido, a-us da Kerikuñv 2. klevet xxx ( ?) da vont... da diskenn da Gambleg goude ? 1. 'meus aon 'meus bet klevet Emil Kallag o lâret Kraouenn
1. [... ˈdiˑdo - ... ˈkɣɛwən ... ... - ke̞ˈɣiky] 2. [... - ˈdiske̞n də ˈgɑ̃ˑbləg...] 1. [... ˈkɣɛwən]
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pier an Tieg, 1949, Langoad (dastumet gant Tangi)