Kavet zo bet 3 frazenn.
▶ bezañ zo reoù a vez... evel e vez lâret eu... muioc'h... 'ba o... welloc'h oc'h izili, n'arriont ket da... da gaout kement... ken abretoc'h, uz ha... ha se a depand dezhe penaos he petra tout kwa !
[ˈbeˑɑ̃ zo ˈɣew ve - we̞l ve ˈlɑˑd ə - ˈmyˑɔx - bah o - ˈwɛlɔχ o hiˈziˑli - naˌjɛɲ cəd də - də ˌgɑˑt ˈkemɛn - ken aˈbɣetɔx - ˈyˑz a - a ˌze ˈdepɑ̃n ˌde̞ pəˈnɔ̃ˑz a ˈpɣɑ tut kwa]
il y en a certains qui sont... comme on dit euh... plus... dans leurs... leurs membres sont mieux, ils n'en arrivent pas à... à avoir autant... aussi tôt, de l'usure et... et ça dépend d'eux et comment et quoi et tout quoi !
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
Maen a uz bal, eost a uz falc'h ha rar eo gad du.
Mi-n uz bal èst uz valc'h a rar è gad du.
[min yz bal ɛst yz valx a ʁaʁ ɛ gad dy]
La pierre use la pelle, la moisson use la faux et le lièvre noir est rare.
Petit florigène des proverbes breton Coop Breizh Lukian Kergoat page 62 : Falz' uz maen; maen' uz falz. Faucille sue pierre, pierre use faucille. Falz' uz êst, êst' uz falz. Faucille use moisson, moisson use faucille.
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Julien)
▶ maen a uz karr, karr a uz maen
[mi:n y:s kɑr kɑr y:z mi:n]
la pierre use la charrette, la charrette use la pierre
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 3 frazenn.