Kavet zo bet 186 frazenn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Gwazh ar Goue, ya ! honnezh eo ar rinier a dremen... pe ar rinier, añfin ! ar wazh a dremen e Kervilin, hag a barti ac'hann amañ evel-se, honnezh a barti deus Rigourc'hant aze evel-se da... hag a dreuz ar c'hoad hag a arri... Kenven aze
[ˌgwɑˑzəˈguˑe̞ - ja - ... - ... - ... ke̞ɾˈviːlin - ... - ... ɣiˈguɾχən ... - ... - ˈkenve̞n ...]
Tredraezh / Plouilio ?
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Amede Gwignañwac'h, 1934, Tredraezh (dastumet gant Tangi)
feiz, lec'h e oa Jañ (Salaun ?) hag ar re-seoù amañ, lec'h emañ Café Théodore, eh ya ! hennezh eo Kergerwenn Uhe... Ize... Uhelañ, ya, Kergerwenn all, Kergerwenn Izelañ ivez kwa ! ya, izeloc'h un tamm bihan, en ur vont etrezek... etrezek ar Wazh Haleg ma kerez kwa !
[... - ... ˌʒɑ̃ saˈlɑːvin ... - ... - ... ˌke̞ɾge̞ɾˌwe̞n yˈe - iˈze - yˈelɑ̃ - ja - ˌke̞ɾge̞ɾˌwe̞n ˈɑl - ˌke̞ɾge̞ɾˌwe̞n iˈzelɑ̃ ... - ja - ... - ... - ... ˌwɑˈsɑːlək ...]
Tredraezh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Amede Gwignañwac'h, 1934, Tredraezh (dastumet gant Tangi)
Traou ar Wazh
[ˌtɾɔw ˈwɑːs]
Tredraezh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Amede Gwignañwac'h, 1934, Tredraezh (dastumet gant Tangi)
ar Wazh Haleg ya, ar Wazh Haleg
[a ˌwɑˈsɑˑlɛg ja - a ˌwɑˈsɑˑlɛk]
Tredraezh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Amede Gwignañwac'h, 1934, Tredraezh (dastumet gant Tangi)
▶ ya, eu... Traou ar Wazh zo kwa ! ya, hag un ti bihan zo tal-kichen, met hennezh 'neus anv ebet, fin... oh ! Traou ar Wazh eo moarvat, nann ?
[ja ə - ˌtɣɔwaˈwɑˑs ... - ja - ... - ... - ... - o - ˌtɣɔwəˈwɑˑz ... - ...]
Plouzelambr
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Jañ Yakob, 1939, Plouilio (dastumet gant Tangi)
▶ ha zo unan all, ur menaj all c'hoazh, ar Wazh Wenn, e limit Lomikael kwa ! ya, ya, ya ! ar Wazh Wenn Vihan a oa e... e Nomikael eo ar Wazh Wenn Vihan ya, ar Wa... ar Wazh Wenn vras ya, ya, ya !
[... - ... - ˌwɑˑz ˈwe̞n - ... ˌlomiˈcɛːl kwa - ja - ja ja - ˌwɑˑz we̞n ˈviˑən ... - ˌnomiˈcɛːl ... ˌwɑˑz we̞n ˈviˑən ja - ... - ˌwɑˑz we̞n ˈvɹɑˑz ja - ja ja]
Plouzelambr / Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Jañ Yakob, 1939, Plouilio (dastumet gant Tangi)
▶ Traou ar Wazh, ya
[ˌtɹɔwəˈwɑˑs - ja]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ar Wazh Wenn, eno n'eus ket mann ebet ken ivez
[ˌwɑˑz ˈwe̞n - ...]
Plouzelambr
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ ar Wazh Wenn, voi... ar Wazh Vihan hag ar Wazh Wenn Vras
[ˌwɑˑz ˈwe̞n - ˌwɑˑz we̞n ˈviˑən a ˌwɑˑz we̞n ˈvɹɑːs]
Plouzelambr / Lokmikael
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ Traou ar Wazh, voilà ! Traou ar Wazh
[ˌtɣɔw ˈwɑːs - ... - ˌtɣɔw ˈwɑːs]
Plouzelambr
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Traou ar Wazh, hennezh a arri e-tal... Grand Casino aze 2. ya ! 1. ha neuze zo ur stank Traou ar Wazh aze
1. [ˌtɹɔwəˈwɑːs - ... - ... - ...] 2. [ja] 1. [... ˌstɑ̃ŋˤ tɹɔwəˈwɑːz ...] 2. [ˌstɑ̃ŋˤ tɹɔwəˈwɑːz ... - a ja]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Gwazh Haleg ! lec'h emañ... Corson 2. ya, lec'h emañ Corson, Gwazh Haleg 1. ya, Gwazh Haleg 2. ar Wazh *Waleg, just ! 1. arri omp !
1. [gwaˈsɑːlək - ... - ...] 2. [ja - ... - gwaˈsɑːlɛk] 1. [ja - gwaˈsɑːlək] 2. [wazˈwɑːlɛk - ...] 1. [...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ Traou ar Wazh, c'est bon ! mat eo ar jeu !
[ˌtɹɔw ə ˈwɑːs - ... - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Anna ar Briker, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ 1. pelec'h e oa Ujen ar Wazh aze deja ? Paol ar Rouzez hag ar re-seoù ? 2. ar Venec'h ? 1. ar Veneg 2. ar Venec'h, ya, ar Veneg
1. [... ˌyˑʒən ˈwɑˑz ... - ˌpoˑl ˈɹuˑzəz ...] 2. [ˈveˑnɛx] 1. [ˈveˑnək] 2. [ˈveˑnɛx - ja - ˈveˑnɛk] 1. [ja - ˈveˑnək - ja] 2. [ˈveˑnɛx pe ˈveˑnɛk] 1. [ja]
1. où était Eugène Le Goas là déjà ? Paul Le Rouzès et tous ceux-là ? 2. ar Venec'h ? 1. ar Veneg 2. ar Venec'h, oui, ar Veneg
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ya, Traou ar Wazh 2. Traou ar Wazh Vihan ha Traou ar Wazh Vras a oa, Charl Yekel a oa e Traou ar Wazh Bras, hag egile Traou ar Wazh Vihan, peotramant ar c'hontrefed ? 'meus ket soñj... 1. ar c'hontrefed eo an hini a oa 2. ar c'hontrefed ya, marteze 1. ya, Traou ar Wazh eu... Traou ar Wazh Vras a oa... 2. Ujen ? 1. e oa ar c'hastell sañset hañ ! 2. ah, ben ya, gwir eo ya 1. hag egile a oa Traou ar Wazh... 2. e oa an hini Bihan xxx ( ?) 1. Traou ar Wazh... Vihan, hag e oa brasoc'h, e oa muioc'h douar 'ba hennezh, evit 'ba an hini Bras !
1. [ja - ˌtɹɔw ˈwɑˑs] 2. [ˌtɹɔw waz ˈviˑən a ˌtɹɔw waz ˈvɹɑˑz wa - ... ˈjekəl ... ˌtɹɔw waz ˈbɹɑˑs - ... ˌtɹɔw waz ˈviˑən - ... - ...] 1. [...] 2. [...] 1. [ja - ˌtɹɔw waz əː - ˌtɹɔw waz ˈvɹɑˑs - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [... - ...] 1. [... - ˌtɹɔw waz] 2. [...] 1. [ˌtɹɔw waz - ˈviˑən - ... - ... - ...]
Planiel / Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ ar Groaz Ven ? ar Groaz Ven ya, ar Groaz Ven ya, aze 'meus anavezet tud e ar Wazh Ven 'vat ma doue !
[ˌgwɑˑz ˈveˑn - ˌgwɑˑz ˈveˑn ja - ˌgwɑˑz ˈveˑn ja - ... ˌwɑˑz ˈveˑn ...]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ me a oa... me a oa e ar Wazh Ruz
[... - ... ˌwɑˑz ˈɹyˑ]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ Traou ar Wazh, ah, ya 'vat ! Traou ar Wazh ya, gwir, eno e oa ur menaj gwechall ivez, ah, Traou ar Wazh ya
[ˌtɹɔw ˈwɑˑz - ... - ˌtɹɔw ˈwɑˑz ja - ... - ... - a ˌtɹɔw ˈwɑˑz ja]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ goude zo ar Wazh Ruz moarvat
[... ˌwɑˑz ˈɹyˑ ...]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ se... se a oa etre ar Waz... etre Gwazh Ruz ha... ha Keryagu neuze, ar Wazh Ruz a oa ur menaj 'ba ar foñs war an hent Plouzelambr, hennezh a oa war an hent Plouzelambr kentoc'h
[... - ... ˌwɑ - ... ˌgwɑˑz ˈɹyˑ a - a ke̞ꝛˈjɑˑgy ... - ˌwɑˑz ˈɹyˑ ... pluˈzeˑlɑ̃m - ... ˈzeˑlɑ̃m ...]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)