Klask
« oad »
Frazennoù kavet : 149
-
👂 🔗 pa oant war an oad kwa
[pe wɑ̃ɲ waʁ nwɑ:t kwa]
quand ils étaient dans la force de l'âge quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Un oad zo da pep tra.
Nwad zo de pop tra.
[nwad zo də pop tʁa]
Il y a un âge pour tout.
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Julien
-
🔗 "Honnezh a vo ma gwreg !" Pa oa arru en oad da dimeziñ e oa dimezet dezhi.
Hons vo me gwék ! Pé wa ay nwad de dimi wa dimèt dèy.
[hõs vo mə gwek] [pe wa aj nwad də dimi wa dimɛ:t dɛj]
ça sera ma femme ! Quand elle eu l'âge de se marier, il l'épousa.
Un jour, du côte de Confort, un nourrisson allait être amené à l'église pour le faire baptiser. Un homme attendait au pas de la porte et lorsque le bébé passa devant lui, il déclara ceci.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Ma driko zo war an tu gin ! Ma godell zo 'ba 'an diabarzh ! Evel-se e vez kont pa vez arri ur serten oad ! Koll e benn tamm !
Me triko zo war tu gi-n : me godeul zo bar dyabars ! Vésè vé kon-n pé vé ay sèrtèn nwad ! Kol i bèn tan-m !
[mə 'tʁiko zo waʁ ty'gi:n] [mə 'go:dəl zo baʁ dja'baʁs] [ve'sɛ ve kõn pe ve aj 'sɛʁtɛn nwa:d] [kol i bɛn tãm]
Mon tricot est à l'envers. Ma poche est à l'intérieur ! C'est comme ça, arrivé à un certain âge ! On perd un peu la tête !
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 daou vugel memes oad.
dow vugeul monmeus noad
[dow vygəl mõməs nwad]
deux enfants du même âge [jumeaux]
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Eñ zo marv a-greiz e oad.
E zo maw grèiz i nwad.
[e zo maw gʁɛjz i nwad]
Il est mort dans la force de l'âge.
Gant : Mariannick ar Bihan, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Tud ha 'nez un aer koshoc'h evit o oad a chom evel-se ur pennad.
Tud a né nèr kosoc'h wit o noad chom visè péneut.
[tyd a ne nɛʁ kosox wit o nwad ʃom visɛ penət]
Les gens qui font plus vieux que leur âge restent comme ça un moment.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Arri eo ur serten oad.
Ayè sèrtèn wa.
[ajɛ sɛʁtɛn wa]
Il a un certain âge.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Koshoc'h a ra evit e oad.
Kosoc'h ra wit i noad.
[kosox ʁa wit i nwad]
Elle fait plus vieille que son âge.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 reoù petore oad ?
[rew pe'tɛje nwɑ:t]
des [enfants] de quel âge ?
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne oa ket ur feumeulenn gozh ivez met unan... unan en oad da gaout reoù vihan
[wa kə fœ'mœ:lən go:z ie mɛt yn yn nwɑ:t tə gɑ:d ɹew 'vi:ən]
ce n'était pas une vieille femelle non plus mais une... une en âge d'avoir des petits
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 arri un tamm oad dezhe
[ɑj ən tɑ̃m nwɑ:t tɛ:]
devenus âgés [chevaux]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 gant reoù deus da oad 'teo ar priz kentañ
[gɑ̃n rew døs tə nwɑ:t teo pri:z 'kentɑ̃]
avec d'autres de ton âge tu auras le premier prix
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar reoù en oad dit-te ne oaront ket se
[rew nwɑ:d 'dit:e 'wɑ:rɔ̃ɲ kə ze]
ceux de ton âge ne savent pas ça
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 goude e vab oa en oad din
['gu:de i vɑ:b wa nwɑ:d dĩ]
bien que son fils soit de mon âge
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 1. e wreg a oa dantist c'hoazh hañ ? 2. xxx ( ?), hoñ zo marv pell zo, hoñ 'da kollet he fenn ivez 1. met 'oant ket asambles ken kwa ? 'gredan ket ? 2. nann nann 1. 'oaran ket pe 'na... bugale 'na ? 2. div... teir blac'h, unan dioute zo marv abaoe, pa 'meus gwelet, 'da ket nemet eizh vloaz ha hanter-kant ivez 1. ah ya ! marv yaouank neuze c'hoazh 2. ah ! n'eus oad ebet paotr-kaezh !
1. [i ˈwɹeg wa ˈdɑ̃tis hwas ɑ̃] 2. [? - hɔ̃ zo ˈmɑɹw pɛl zo - hɔ̃ da ˈko̞ləd i ˈvɛn ˌiˑe] 1. [mɛ ˌwɑ̃ɲ cə ˈsɑ̃məs ken kwa - gɹeˈdɑ̃ kət] 2. [nɑ̃nɑ̃n] 1. [waˈɹɑ̃ kə pe na - byˈgɑːle na] 2. [ˈdiw - ˈtɛɹ blax - yn ˌdjɔ̃te̞ zo ˈmɑɹw bwe pe møz ˌgwe̞ˑlət - da kə mɛ ˌɛjs la ˌɑ̃təˈkɑ̃n ˌiˑe] 1. [a ja - ˌmɑɹw ˈjo̞wɑ̃ŋ ˌnœˑe hwas] 2. [a nøs ˈnwɑːd bet po̞tˌkɛˑs]
1. sa femme était dentiste aussi hein ? 2. xxx ( ?), elle est morte depuis longtemps, elle avait perdu la tête aussi 1. mais ils n'étaient plus ensemble quoi ? je ne crois pas ? 2. non non 1. je ne sais pas si... il avait des enfants ? 2. deux... trois filles, l'une d'elles est morte depuis, puisque j'ai vu, elle n'avait que cinquante-huit ans aussi 1. ah oui ! morte jeune alors aussi 2. ah ! il n'y a pas d'âge mon pauvre !
Gant :
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 se an hini eo ar gwashañ d'e oad
[ze n:i ɛ 'ngwɑ:sɑ̃ di nwɑ:t]
c'est ça le pire à son âge
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 se ac'h arri gant an dud, forzh petore oad zo
[ze hɑj gɑ̃n dyd fɔrs pe'tɛje nwɑ:t so]
ça arrive aux gens, à n'importe quel âge
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 n'eus ket nemet reoù en oad din kement-ken hañ
[nøs kə mɛ rew nwɑ:d dĩ ˌkemən'ken ɑ̃]
il n'y a plus que ceux de mon âge [à bien parler breton]
???
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 'ma ket goulet pe oad
[ma kə 'gu:lət pe nwɑ:t]
je n'avais pas demander quel âge
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi