Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Koadaskorn

Anvioù-lec'h e Koadaskorn

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  (371 frazenn en holl)

ar Gerizel ! 'teus ket lakeet, geo ?

[ge̞ˈɹiːzəl - ... - ...]

Koadaskorn
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

lec'h emañ ar C'harzh kwa !

[... ˈhɑɹs ...]

Koadaskorn
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

e Kereostig eo ganet honnezh

[ke̞ɹˈhɛstiɟ ...]

Koadaskorn
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

ha bremañ zo cheñchet anv, Kereostig, abalamour 'meus klevet anezhi o lâret

[ ... - ke̞ɹˈhɛstik - ...]

Koadaskorn
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

ar Gozhiliz

[go̞ˈziːlis]

Koadaskorn
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

ah, Baltazar ! lec'h e vez graet kig...

[a balˈtɑːzəɹ - ...]

Koadaskorn
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

Penn ar Ger ! met a-hervez gant ar C'hreurer eo suprimet Penn ar Ger ivez

[ˌpe̞n ˈge̞ˑɹ - ... ˈhɹœːɹ ... ˌpe̞n ˈge̞ˑɹ ...]

Koadaskorn
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

me zo ganet amañ 'ba Krec'h Eostig, 'ba Koadaskorn

[... ke̞ꝛˈhe̞stik - ... kwaˈdɑskɔɾn]

Koadaskorn

Anna Jolu, 1936, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

unan a oa, unan... 'ba ar Gerized e oa unan, a-raok, eo bet divontet

[... - ... ge̞ˈɹiːzəd ... - ... - ...]

Koadaskorn

Jañ ar Brigand, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

da Grec'h Eostig, 'ba Koadaskorn

[... ke̞ꝛˈhe̞stik - ... kwaˈdɑskɔɾn]

Koadaskorn

Anna Jolu, 1936, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

daoust hag-eñ zo laket ur bankardenn ? peogwir Philippe Fraval a lâre din 'vije ket laket hennezh ken, Kergolo tout emezañ

[... - ... ˈfɹɑwəl ... - ke̞ꝛˈgoːlo ...]

Koadaskorn

Anna Jolu, 1936, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. den Jeannette... a oa 'ba ar menaj... e-kichen, 'ba an hini... an hini pellañ ma kerez, an hini er foñs, ya 2. ah, ya ! Merrien, Bernard Merrien, 'ba Kergolo 1. Kergolo 2. Kergolo, Kergolo a oa hennezh ya 1. Kergolo 2. ya, ya, ya ! ya 'vat ! 1. hag an hini zo an nesañ amañ, peogwir Krec'h Eostig zo 'ba ar c'hreiz 2. ya 1. a zo... zo... 2. zo Kergolo ivez 1. 'ba ar c'horn... 'ba ar c'horn, ar c'horn-tro aze 2. zo Kergolo ivez 1. hennezh zo Kergolo ivez, se zo drol hañ ! 2. ya 1. ha Krec'h... Krec'h Eostig zo o chom... a oa o chom 'ba ar c'hreiz 2. ha lec'h emañ Martine Messager zo Kergolo ivez, ha lec'h e oa Rémy e oa Kergolo ivez

1. [... - ... - ... - ... - ... - ... - ja] 2. [a ja - ... - ... - ... ke̞ꝛˈgoːlo] 1. [ke̞ꝛˈgoːlo] 2. [ke̞ꝛˈgoːlo - ke̞ꝛˈgoːlo ...] 1. [ke̞ꝛˈgoːlo] 2. [ja ja ja - ...] 1. [... - ... ke̞ꝛˈhe̞stiɟ ...] 2. [ja] 1. [...] 2. [zo ke̞ꝛˈgoːlo ...] 1. [... - ... - ...] 2. [zo ke̞ꝛˈgoːlo ...] 1. [... ke̞ꝛˈgoːlo ... - ...] 2. [ja] 1. [a ke̞ꝛ - ke̞ꝛˈhe̞stiɟ ... - ...] 2. [... ke̞ꝛˈgoːlo ... - ... ke̞ꝛˈgoːlo ...] 1. [ja]

Koadaskorn

1. Jañ ar Brigand, 1939, Koadaskorn
2. Anna Jolu, 1936, Koadaskorn
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. ar Gerizel aze, aze eo ar Gerizel kazi-tout 2. ha eo ar Gerizel tout ivez ya 1. met... unan bennaket en o mesk, ha n'eo ket ar Gerizel ivez

1. [ge̞ˈɾiːzəl ... - ... ge̞ˈɾiːzəl] 2. [... ge̞ˈɣiːzəl ...] 1. [... - ... ge̞ˈɾiːzəl ...]

Koadaskorn

1. Jañ ar Brigand, 1939, Koadaskorn
2. Anna Jolu, 1936, Koadaskorn
(dastumet gant Tangi 00/0000)

Milin... Milin ar Gerizel ya

[... - ˌmiˑlin ge̞ˈɣiːzəl ja]

Koadaskorn

Jañ ar Brigand, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. hein ? 2. ah, ya ! ar Gerizel eo aze met... 1. ar Vilin ar Gerizel e oa honnezh 2. Milin ar Gerizel e oa

1. [...] 2. [a ja - ge̞ˈɾiːzəl ...] 1. [ˌviˑlin ge̞ˈɹiːzəl ...] 2. [ˌmiˑlin ge̞ˈɣiːzəl wa]

Koadaskorn

1. Jañ ar Brigand, 1939, Koadaskorn
2. Anna Jolu, 1936, Koadaskorn
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Baltazar 2. ah, Baltazar oui !

1. [balˈtɑːzəɾ] 2. [a balˈtɑːzəꝛ ...]

Koadaskorn

1. Jañ ar Brigand, 1939, Koadaskorn
2. Anna Jolu, 1936, Koadaskorn
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Ya met n'eo ket... aze n'eo ket Baltazar 2. nann ! aze eo... Kerviniou, pe... 1. hein ? 2. pe Ker... un dra bennaket eo

1. [ja ... - ... balˈtɑːzəꝛ] 2. [... - ... - ˈke̞ꝛviɲu - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [... - ...]

Koadaskorn

1. Jañ ar Brigand, 1939, Koadaskorn
2. Anna Jolu, 1936, Koadaskorn
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Kerginiou eo ! 2. hañ, Kerginiou ! ah, bon ? 1. Kerginiou 2. ah, bon ? moaien zo... 1. ha Kerviniou eo du-hont, lec'h emañ Henry Gaoudu

1. [ˌke̞ꝛgiˈniˑu ...] 2. [... - ˈke̞ꝛgiɲu - ...] 1. [ke̞ꝛˈgiɲu] 2. [... - ...] 1. [a ˌke̞ꝛviˈniˑu ...]

Koadaskorn

1. Anna Jolu, 1936, Koadaskorn
2. Jañ ar Brigand, 1939, Koadaskorn
(dastumet gant Tangi 00/0000)

Kroashent Amann, Kroashent Amann

[ˌkʴwɑsənəˈmɑ̃n - ˌkʴwɑsənəˈmɑ̃n]

Koadaskorn

Anna Jolu, 1936, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

met Kroashent Amann eo an ti bihan zo... korn aze

[... ˌkʴwɑsənaˈmɑ̃n ...]

Koadaskorn

Anna Jolu, 1936, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Kerlastr ! 2. ah, Kerlastr ! 1. Kerlastr 2. Kerlastr, deut eo... 1. « gant ar Sul Fask, e arri ar goukoug 'ba Kerlastr »

1. [ke̞ꝛˈlɑs] 2. [a ke̞ꝛˈlɑst] 1. [ke̞ꝛˈlɑs] 2. [ke̞ꝛˈlɑst - ...] 1. [... - ... ke̞ꝛˈlɑs]

Koadaskorn

1. Jañ ar Brigand, 1939, Koadaskorn
2. Anna Jolu, 1936, Koadaskorn
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Poull ar Raned 2. Poull ar Raned

1. [ˌpul ˈɹɑ̃ˑnət] 2. [ˌpul ˈɹɑ̃ˑnət]

Koadaskorn

1. Jañ ar Brigand, 1939, Koadaskorn
2. Anna Jolu, 1936, Koadaskorn
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Penn ar C'hrec'h a oa... a-raok, met Penn ar C'hrec'h n'egzist ket ken pa eo kouezhet an ti 2. geo, Penn ar C'hrec'h, bepred... 1. bepred emañ aze 2. bepred emañ aze

1. [ˌpe̞n ˈhɹeχ ... - ... - ... ˌpe̞n ˈhɹeχ ...] 2. [... - ˌpe̞n ˈhɹeχ - ...] 1. [...] 2. [...]

Koadaskorn

1. Anna Jolu, 1936, Koadaskorn
2. Jañ ar Brigand, 1939, Koadaskorn
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. Ti ar Groaz 2. (Ti ar Groaz ?) 1. n'eo ket Ti ar Groaz ? 2. lec'h... lec'h e oa... 1. geo ? 2. Maodez ar Vali aze 1. Ti ar Groaz, ah ya ! hennezh eo ! ya 'vat ! hennezh eo, Ti ar Groaz ya, an hini bihan aze 2. ah, ya, ya ! 1. lec'h e oa bet Koti 2. Ti Kroaz ya

1. [ˌti ˈgɹwɑˑz] 2. [...] 1. [... ˌti ˈgɹwɑˑz - ...] 2. [ˌmo̞ˑde ˈvɑːli ...] 1. [ˌti ˈgɹwɑˑs - a ja - ... - ... - ... - ˌti ˈgɹwɑˑz ja ...] 2. [a ja ja] 1. [...] 2. [ˌti ˈkɹwɑˑz ja]

Koadaskorn

1. Anna Jolu, 1936, Koadaskorn
2. Jañ ar Brigand, 1939, Koadaskorn
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1. e-ti Maodez ar Vali... 2. Maodez ar Vali a oa pelec'h ? 1. e oa Kerloued, a gav din 2. ah, Kerloued ? ah, ya ! 1. Kerloued, ya 2. ya 1. ya, Kerloued

1. [ti ˌmo̞ˑde ˈvɑːli] 2. [ˌmo̞ˑde ˈvɑːli ...] 1. [wa ke̞ꝛˈluˑət - ...] 2. [a ˌke̞ꝛluˈɛt - a ja] 1. [ke̞ꝛˈluˑət - ja] 2. [ja] 1. [ja - ke̞ꝛˈluˑət]

Koadaskorn

1. Anna Jolu, 1936, Koadaskorn
2. Jañ ar Brigand, 1939, Koadaskorn
(dastumet gant Tangi 00/0000)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  (371 frazenn en holl)