Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h e Koadaskorn
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ▶ (244 frazenn en holl)
▶ Kermorvan eo moarvat sur a-walc'h hañ !
[kɛꝛˈmɔꝛvɑ̃n he̞ maˈhɑd zyꝛˈwɑɣ ɑ̃]
Kermorvan que c'est vraisemblablement hein !
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Pont... Pont Morvan sur a-walc'h, n'eo ket da ?
[ˌpɔ̃n - ˌpɔ̃n ˈmɔꝛvɑ̃n zyꝛˈwɑɣ - ˌne̞ kə ˌda]
Pont... Pont Morvan sans doute, n'est-ce pas ?
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Keryann marteze ?
[kɛꝛˈjɑ̃n maˈtehe]
Keryann peut-être ?
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Keryann, me a soñj din eo Keryann an hini a vije lâret
[kɛꝛˈjɑ̃n - ˌme ˈʒɔ̃ˑʒ ˌdĩ he̞ kɛꝛˈjɑ̃n ˌnˑi ˈviˑʒe ˈlɑˑt]
Keryann, je crois que c'est Keryann qu'on disait
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Krec'h an Hoc'h ! Krec'h an Hoc'h ya
[ˌkɣe̞ɣ ˈnox - ˌkɣe̞ɣ ˈnoɣ ja]
Krec'h an Hoc'h ! Krec'h an Hoc'h oui
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Koad Briand, Koad Briand ya, Koad Briand ya
[ˌkwad ˈbɣiˑən - ˌkwad ˈbɣiˑən ja - ˌkwad ˈbɣiˑən ja]
Koad Briand, Koad Briand oui, Koad Briand oui
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Poull ar Raned, just !
[ˌpul ˈɹɑ̃ːnət - ˈʒyst]
Poull ar Raned, juste !
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Penn ar Ger, just !
[ˌjɑ - ˌpe̞nˈge̞ːꝛ - ˌʒyst]
oui, Penn ar Ger, juste !
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar Pave ya, unan anezhe bepred
[ˌpe̞n ˈpɑːve ˌjɑ - ˈyˑn ne̞ ˈbopət]
Penn ar Pave oui, l'une d'elle toujours
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar C'hrec'h ya, Penn ar C'hrec'h, ya, ya, ya, ya ! Penn ar C'hrec'h, ah non ! geo ! geo ! Penn ar C'hrec'h zo du-hont bepred, tud zo e-barzh, ya, ya, ya !
[ˌpe̞n ˈhɣe̞ɣ ja - ˌpe̞n ˈhɣe̞x - ja - ja ja ja - ˌpe̞n ˈhɣe̞x - a nɔ̃ - ge̞ ge̞ - ˌpe̞n ˈhɣe̞ɣ so ˈdyˑən ˈbopət - ˈtyt so ˌbɑꝛs - ja ja ja]
Penn ar C'hrec'h oui, Penn ar C'hrec'h, oui, oui, oui, oui ! Penn ar C'hrec'h, ah non ! si ! si ! Penn ar C'hrec'h est toujours là-bas, il y a des gens dedans, oui, oui, oui !
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ ya ! ya, Kerloued zo ivez ya, ya, Kerloued ya
[ˌjɑ - ja - kɛꝛˈluˑət so ˌiˑe ja - ja - kɛꝛˈluˑət ja]
oui ! oui, il y a Kerloued aussi oui, oui, Kerloued oui
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ a-raok zo Baltazar, n'eo ket da ?
[ˌɣo̞ˑk so balˈtɑːzaꝛ - ˌne̞ kə ˈdɑ]
avant il y a Baltazar, n'est-ce pas ?
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ diouzhtu goude emañ Traou Riou
[dyˌstyˑ ˈguˑde mɑ̃ ˌtɣo̞w ˈɣiˑu]
tout de suite après se trouve Traou Riou
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Baltazar, Baltazar
[balˈtɑːzəꝛ - balˈtɑːzəꝛ]
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Kerginiou, alies-a-wech en em drompont, amañ 'h eont... amañ xxx ( ?), Kerginiou hag e arri tout amañ
[ˌkɛꝛgiˈniˑu - aˌliˑɛz ˈweʒ nɔ̃n ˈdɣɔ̃mpɛɲ - ˈɑ̃mɑ̃ ˌhɛɲ ˈɑ̃mɑ̃ ? - ˌkɛꝛgiˈniˑu a ˌhɑj ˈtud ˌɑ̃mɑ̃]
Kerginiou, souvent ils se trompent, ils vont ici... ici xxx ( ?), à Kerginiou et ils arrivent tous ici
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Kerviniou, amañ eo Kerviniou ha du-hont eo Kerginiou
[ˌkɛꝛviˈniˑu - ˈɑ̃mɑ̃ he̞ ˌkɛꝛviˈniˑu a ˈdyˑən he̞ ˌkɛꝛgiˈniˑu]
Kerviniou, ici c'est Kerviniou et là-bas c'est Kerginiou
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ aze zo daou... daou venaj, ar Zeurenn...
[ˌɑhe zo ˈdɔw - dɔw ˈveːnaʃ - ˈzœːɹən]
là il y a deux... deux fermes, ar Zeurenn...
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ ha neuze an Ti Kroaz, n'eo ket an Ti Kroaz ?
[a ˌnœhe ˌti ˈkɣwɑːs - ˌne̞ kə ˌti ˈkɣwɑːs]
et aussi an Ti Kroaz, ce n'est pas an Ti Kroaz ?
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Ruboaz ya ! ya, gwelet a rez, Ruboaz
[ˈɣyˑˌbwɑˑz ja - ja - ˌgwe̞ˑl ə ɣes - ˈɣyˑˌbwɑˑs]
Ruboaz oui ! oui, tu vois, Ruboaz
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Gwazh Rived
[gwaz ˈɣiːvɛt]
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Kervorgant, ya, Kervorgant, ya, Kervorgant
[kɛꝛˈvɔꝛgɑ̃n - ˌjɑ - kɛꝛˈvɔꝛgɑ̃n - ˌjɑ - kɛꝛˈvɔꝛgɑ̃n]
Kervorgant, oui, Kervorgant, oui, Kervorgant
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ ar Rouz Kervorgant a vez lâret ya, ya, ya ! Ker... ya ! se... se eo, menaj ar Rouz, ar Rouz Kervorgant ya, ya, ya, ya !
[ˈɣuˑs kɛꝛˈvɔꝛgɑ̃n ve ˌlɑˑꝛ ja - ja ja - kɛꝛ ja - ˈze ˈze he̞ - ˌmeˑnaʒ ˈɣuˑs - ˈɣuˑs kɛꝛˈvɔꝛgɑ̃n ja - ja ja ja]
ar Rouz Kervorgant qu'on dit oui, oui, oui ! Ker... oui ! ça... c'est ça, la ferme de Le Roux, Le Roux de Kervorgant oui, oui, oui, oui !
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Krec'h Eostig ya !
[ˌjɑ - ˌkɣe̞ɣ ˈhe̞stiɟ ja]
oui, Krec'h Eostig oui !
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Loregant kentoc'h
[lo̞ˈꝛeːgən ˈkentɔx]
Loregant plutôt
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ Milin Gervor... Ger... Kervorgant hañ !
[ˌmiˑlin gɛꝛˈvɔꝛ - gɛꝛ - kɛꝛˈvɔꝛgɑ̃n ɑ̃]
Milin Gervor... Ger... Kervorgant hein !
Koadaskorn
Herri Gaoudu, 1931, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)