Anvioù-lec'hioù Treger-Goueloù > HLBI 14-13 : Koadaskorn > Anvioù-lec'h e Koadaskorn
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ▶ (371 frazenn en holl)
▶ amañ zo daou di aze, ar Gergolo
[... - gɛꝛˈgoˑlo]
ici il y a deux maisons là, ar Gergolo
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ met ar reoù gozh ha Jañ Brigand a lâre, parce que e wreg zo ganet 'ba Krec'h Eostig, hag e lâr « gwechall e vije lâret Kergolo, pell aze », koulskoude me 'gomprenan ket se
[... - ... kɛꝛˈhɛstik - ... - ... kɛꝛˈgoˑlo ... - ...]
mais les anciens et Jean Brigand disaient, parce que sa femme est née à Krec'h Eostig, et elle dit « autrefois on disait Kergolo, loin là », pourtant moi je ne comprends pas ça
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ ah ya, ar Gerizel zo tout ar c'hartier bras aze, n'eus ket nemet ar Vilin ar Gerizel en traoñ, a-hent-all eo tout ar Gerizel, un dek ti bennaket zo aze
[... - gɛˈɣiˑzəl ... - ... ˌviˑlin gɛˈɣiˑzəl ... - ... gɛˈɣiˑzəl - ...]
ah oui, ar Gerizel c'est tout le grand quartier là, il n'y a que ar Vilin ar Gerizel en bas, autrement tout est ar Gerizel, il y a une dizaine de maisons là
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ goude 'teus ezhomm d'arriet e Baltazar
[... balˈtɑˑzəꝛ]
après il faut que tu arrives à Baltazar
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ añfin, Baltazar a oa met...
[... balˈtɑˑzəꝛ ...]
enfin, c'était Baltazar mais...
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ goude zo Kerginiou neuze
[ˌguˑde zo ˌkɛꝛgiˈɲu ...]
après il y a Kerginiou alors
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ Kerviniou a vije lâret hañ ! Kerviniou
[ˌkɛꝛviˈɲu ... - ˌkɛꝛviˈniˑu]
Kerviniou qu'on disait hein ! Kerviniou
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ Kergouleg ya
[kɛꝛˈguˑlɛg ja]
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ Park Evenou ya
[ˌpɑꝛg eˈveˑno ja]
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ hag un tamm bihan pelloc'h eo Kroashent Amann
[... ˌkɣwɑsən aˈmɑ̃n]
et un petit peu plus loin c'est Kroashent Amann
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ nann ! pa oan yaouank-yaouank e vije klevet Kroashent Amann, met goude eu...
[... ˌkɣwɑsən aˈmɑ̃n]
non ! quand j'étais tout jeune on entendait Kroashent Amann, mais après euh...
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ an anv Kergouleg ivez
[... kɛꝛˈguˑlɛg ...]
le nom Kergouleg aussi
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ Kroaz Olu ya
[kɣwaˈzoˑly ja]
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ geo ! geo ! me 'meus klevet komz, geo ! geo ! Kroaz Olu ya
[... - ... - kɣwaˈzoˑly ja]
si ! si ! moi j'en ai entendu parler, si ! si ! Kroaz Olu oui
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ ah ya ! ar Pradou ya
[... - ˈpɹɑˑdo ja]
ah oui ! ar Pradou oui
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ na laket rue... rue de la Mairie, hag-eñ eo ar Pradou, me 'gomprenan ket se, bremañ eo laket ar Pradou dezhañ, ah ben ya ! peogwir e oa ar Pradou
[... - ... - ... ˈpɹɑˑdo - ... - ... ˈpɹɑˑdo ... - ... - ... ˈpɹɑˑdo]
il avait mis rue... rue de la Mairie, alors que c'est ar Pradou, moi je ne comprends pas ça, maintenant on lui a mis ar Pradou, ah ben oui ! puisque c'est ar Pradou
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ goude eo Konvenant ar Bouilhennou neuze, a-drek, Konvenant ar Bouilhennou ya, ar Bou... ah ! ar Bouilhennou, 'vije ket lâret Konvenant, ar Bouilhennou, ar Bouilhennou a vije lâret
[... kɔ̃vønɑ̃ buˈjeno ... - ... - kɔ̃ˌvønɑ̃n buˈjeno ja - bu a - buˈjeno - ... - buˈjeno - buˈjeno ...]
après c'est Konvenant ar Bouilhennou alors, derrière, Konvenant ar Bouilhennou oui, ar Bou... ah ! ar Bouilhennou, on ne disait pas Konvenant, ar Bouilhennou, ar Bouilhennou qu'on disait
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ ah ya ! Kerviniou ya
[... - ˌkɛꝛviˈniˑu ja]
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ goude ec'h arriomp er Zeurenn
[... ˈzœˑɹən]
après nous arrivons à ar Zeurenn
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ Ruboaz ya !
[ˌɣyˈbwɑˑz ja]
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ ya, Poull ar Raned ha tout aze, n'eo ket graet
[ja - ˌpul ˈɣɑ̃ˑnəd ... - ...]
oui, Poull ar Raned et tout là, ce n'est pas fait
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ Krec'h an Hoc'h, er penn all tout du-hont
[ˌkɣe̞χ ˈnox - ...]
Krec'h an Hoc'h, à l'autre bout complètement là-bas
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ Penn ar C'hrec'h, n'eo ket Penn ar C'hrec'h eo ? lec'h e oa...
[ˌpe̞n ˈχe̞x - ... ˌpe̞n ˈχe̞χ ... - ...]
Penn ar C'hrec'h, ce n'est pas Penn ar C'hrec'h que c'est ? là où était...
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ en tu all... e-fas da Poull ar Raned aze
[... - ... ˌpul ˈɣɑ̃ˑnəd ...]
de l'autre côté... en face de Poull ar Raned là
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ Kerloued
[kɛꝛˈluˑət]
Koadaskorn
Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)
◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ▶ (371 frazenn en holl)