Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Koadaskorn

Anvioù-lec'h e Koadaskorn

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (244 frazenn en holl)

amañ zo daou di aze, ar Gergolo

[... - gɛꝛˈgoˑlo]

ici il y a deux maisons là, ar Gergolo

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

met ar reoù gozh ha Jañ Brigand a lâre, parce que e wreg zo ganet 'ba Krec'h Eostig, hag e lâr « gwechall e vije lâret Kergolo, pell aze », koulskoude me 'gomprenan ket se

[... - ... kɛꝛˈhɛstik - ... - ... kɛꝛˈgoˑlo ... - ...]

mais les anciens et Jean Brigand disaient, parce que sa femme est née à Krec'h Eostig, et elle dit « autrefois on disait Kergolo, loin là », pourtant moi je ne comprends pas ça

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

ah ya, ar Gerizel zo tout ar c'hartier bras aze, n'eus ket nemet ar Vilin ar Gerizel en traoñ, a-hent-all eo tout ar Gerizel, un dek ti bennaket zo aze

[... - gɛˈɣiˑzəl ... - ... ˌviˑlin gɛˈɣiˑzəl ... - ... gɛˈɣiˑzəl - ...]

ah oui, ar Gerizel c'est tout le grand quartier là, il n'y a que ar Vilin ar Gerizel en bas, autrement tout est ar Gerizel, il y a une dizaine de maisons là

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

goude 'teus ezhomm d'arriet e Baltazar

[... balˈtɑˑzəꝛ]

après il faut que tu arrives à Baltazar

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

añfin, Baltazar a oa met...

[... balˈtɑˑzəꝛ ...]

enfin, c'était Baltazar mais...

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

goude zo Kerginiou neuze

[ˌguˑde zo ˌkɛꝛgiˈɲu ...]

après il y a Kerginiou alors

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

Kerviniou a vije lâret hañ ! Kerviniou

[ˌkɛꝛviˈɲu ... - ˌkɛꝛviˈniˑu]

Kerviniou qu'on disait hein ! Kerviniou

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

Kergouleg ya

[kɛꝛˈguˑlɛg ja]

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

Park Evenou ya

[ˌpɑꝛg eˈveˑno ja]

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

hag un tamm bihan pelloc'h eo Kroashent Amann

[... ˌkɣwɑsən aˈmɑ̃n]

et un petit peu plus loin c'est Kroashent Amann

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

nann ! pa oan yaouank-yaouank e vije klevet Kroashent Amann, met goude eu...

[... ˌkɣwɑsən aˈmɑ̃n]

non ! quand j'étais tout jeune on entendait Kroashent Amann, mais après euh...

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

an anv Kergouleg ivez

[... kɛꝛˈguˑlɛg ...]

le nom Kergouleg aussi

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

Kroaz Olu ya

[kɣwaˈzoˑly ja]

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

geo ! geo ! me 'meus klevet komz, geo ! geo ! Kroaz Olu ya

[... - ... - kɣwaˈzoˑly ja]

si ! si ! moi j'en ai entendu parler, si ! si ! Kroaz Olu oui

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

ah ya ! ar Pradou ya

[... - ˈpɹɑˑdo ja]

ah oui ! ar Pradou oui

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

na laket rue... rue de la Mairie, hag-eñ eo ar Pradou, me 'gomprenan ket se, bremañ eo laket ar Pradou dezhañ, ah ben ya ! peogwir e oa ar Pradou

[... - ... - ... ˈpɹɑˑdo - ... - ... ˈpɹɑˑdo ... - ... - ... ˈpɹɑˑdo]

il avait mis rue... rue de la Mairie, alors que c'est ar Pradou, moi je ne comprends pas ça, maintenant on lui a mis ar Pradou, ah ben oui ! puisque c'est ar Pradou

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

goude eo Konvenant ar Bouilhennou neuze, a-drek, Konvenant ar Bouilhennou ya, ar Bou... ah ! ar Bouilhennou, 'vije ket lâret Konvenant, ar Bouilhennou, ar Bouilhennou a vije lâret

[... kɔ̃vønɑ̃ buˈjeno ... - ... - kɔ̃ˌvønɑ̃n buˈjeno ja - bu a - buˈjeno - ... - buˈjeno - buˈjeno ...]

après c'est Konvenant ar Bouilhennou alors, derrière, Konvenant ar Bouilhennou oui, ar Bou... ah ! ar Bouilhennou, on ne disait pas Konvenant, ar Bouilhennou, ar Bouilhennou qu'on disait

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

ah ya ! Kerviniou ya

[... - ˌkɛꝛviˈniˑu ja]

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

goude ec'h arriomp er Zeurenn

[... ˈzœˑɹən]

après nous arrivons à ar Zeurenn

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

Ruboaz ya !

[ˌɣyˈbwɑˑz ja]

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

ya, Poull ar Raned ha tout aze, n'eo ket graet

[ja - ˌpul ˈɣɑ̃ˑnəd ... - ...]

oui, Poull ar Raned et tout là, ce n'est pas fait

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

Krec'h an Hoc'h, er penn all tout du-hont

[ˌkɣe̞χ ˈnox - ...]

Krec'h an Hoc'h, à l'autre bout complètement là-bas

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

Penn ar C'hrec'h, n'eo ket Penn ar C'hrec'h eo ? lec'h e oa...

[ˌpe̞n ˈχe̞x - ... ˌpe̞n ˈχe̞χ ... - ...]

Penn ar C'hrec'h, ce n'est pas Penn ar C'hrec'h que c'est ? là où était...

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

en tu all... e-fas da Poull ar Raned aze

[... - ... ˌpul ˈɣɑ̃ˑnəd ...]

de l'autre côté... en face de Poull ar Raned là

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

Kerloued

[kɛꝛˈluˑət]

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (244 frazenn en holl)