Brezhoneg Bro-Vear

Anvioù-lec'h hag anvioù-tudAn anvioù-lec'hAnvioù-lec'h e kumunioù Bro-DregerAnvioù-lec'h e Koadaskorn

Anvioù-lec'h e Koadaskorn

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  (371 frazenn en holl)

amañ zo daou di aze, ar Gergolo

[... - gɛꝛˈgoˑlo]

ici il y a deux maisons là, ar Gergolo

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

met ar reoù gozh ha Jañ Brigand a lâre, parce que e wreg zo ganet 'ba Krec'h Eostig, hag e lâr « gwechall e vije lâret Kergolo, pell aze », koulskoude me 'gomprenan ket se

[... - ... kɛꝛˈhɛstik - ... - ... kɛꝛˈgoˑlo ... - ...]

mais les anciens et Jean Brigand disaient, parce que sa femme est née à Krec'h Eostig, et elle dit « autrefois on disait Kergolo, loin là », pourtant moi je ne comprends pas ça

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

ah ya, ar Gerizel zo tout ar c'hartier bras aze, n'eus ket nemet ar Vilin ar Gerizel en traoñ, a-hent-all eo tout ar Gerizel, un dek ti bennaket zo aze

[... - gɛˈɣiˑzəl ... - ... ˌviˑlin gɛˈɣiˑzəl ... - ... gɛˈɣiˑzəl - ...]

ah oui, ar Gerizel c'est tout le grand quartier là, il n'y a que ar Vilin ar Gerizel en bas, autrement tout est ar Gerizel, il y a une dizaine de maisons là

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

goude 'teus ezhomm d'arriet e Baltazar

[... balˈtɑˑzəꝛ]

après il faut que tu arrives à Baltazar

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

añfin, Baltazar a oa met...

[... balˈtɑˑzəꝛ ...]

enfin, c'était Baltazar mais...

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

goude zo Kerginiou neuze

[ˌguˑde zo ˌkɛꝛgiˈɲu ...]

après il y a Kerginiou alors

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

Kerviniou a vije lâret hañ ! Kerviniou

[ˌkɛꝛviˈɲu ... - ˌkɛꝛviˈniˑu]

Kerviniou qu'on disait hein ! Kerviniou

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

Kergouleg ya

[kɛꝛˈguˑlɛg ja]

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

Park Evenou ya

[ˌpɑꝛg eˈveˑno ja]

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

hag un tamm bihan pelloc'h eo Kroashent Amann

[... ˌkɣwɑsən aˈmɑ̃n]

et un petit peu plus loin c'est Kroashent Amann

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

nann ! pa oan yaouank-yaouank e vije klevet Kroashent Amann, met goude eu...

[... ˌkɣwɑsən aˈmɑ̃n]

non ! quand j'étais tout jeune on entendait Kroashent Amann, mais après euh...

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

an anv Kergouleg ivez

[... kɛꝛˈguˑlɛg ...]

le nom Kergouleg aussi

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

Kroaz Olu ya

[kɣwaˈzoˑly ja]

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

geo ! geo ! me 'meus klevet komz, geo ! geo ! Kroaz Olu ya

[... - ... - kɣwaˈzoˑly ja]

si ! si ! moi j'en ai entendu parler, si ! si ! Kroaz Olu oui

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

ah ya ! ar Pradou ya

[... - ˈpɹɑˑdo ja]

ah oui ! ar Pradou oui

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

na laket rue... rue de la Mairie, hag-eñ eo ar Pradou, me 'gomprenan ket se, bremañ eo laket ar Pradou dezhañ, ah ben ya ! peogwir e oa ar Pradou

[... - ... - ... ˈpɹɑˑdo - ... - ... ˈpɹɑˑdo ... - ... - ... ˈpɹɑˑdo]

il avait mis rue... rue de la Mairie, alors que c'est ar Pradou, moi je ne comprends pas ça, maintenant on lui a mis ar Pradou, ah ben oui ! puisque c'est ar Pradou

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

goude eo Konvenant ar Bouilhennou neuze, a-drek, Konvenant ar Bouilhennou ya, ar Bou... ah ! ar Bouilhennou, 'vije ket lâret Konvenant, ar Bouilhennou, ar Bouilhennou a vije lâret

[... kɔ̃vønɑ̃ buˈjeno ... - ... - kɔ̃ˌvønɑ̃n buˈjeno ja - bu a - buˈjeno - ... - buˈjeno - buˈjeno ...]

après c'est Konvenant ar Bouilhennou alors, derrière, Konvenant ar Bouilhennou oui, ar Bou... ah ! ar Bouilhennou, on ne disait pas Konvenant, ar Bouilhennou, ar Bouilhennou qu'on disait

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

ah ya ! Kerviniou ya

[... - ˌkɛꝛviˈniˑu ja]

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

goude ec'h arriomp er Zeurenn

[... ˈzœˑɹən]

après nous arrivons à ar Zeurenn

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

Ruboaz ya !

[ˌɣyˈbwɑˑz ja]

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

ya, Poull ar Raned ha tout aze, n'eo ket graet

[ja - ˌpul ˈɣɑ̃ˑnəd ... - ...]

oui, Poull ar Raned et tout là, ce n'est pas fait

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

Krec'h an Hoc'h, er penn all tout du-hont

[ˌkɣe̞χ ˈnox - ...]

Krec'h an Hoc'h, à l'autre bout complètement là-bas

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

Penn ar C'hrec'h, n'eo ket Penn ar C'hrec'h eo ? lec'h e oa...

[ˌpe̞n ˈχe̞x - ... ˌpe̞n ˈχe̞χ ... - ...]

Penn ar C'hrec'h, ce n'est pas Penn ar C'hrec'h que c'est ? là où était...

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

en tu all... e-fas da Poull ar Raned aze

[... - ... ˌpul ˈɣɑ̃ˑnəd ...]

de l'autre côté... en face de Poull ar Raned là

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

Kerloued

[kɛꝛˈluˑət]

Koadaskorn

Fulub Fraval, 1950, Koadaskorn (dastumet gant Tangi 00/0000)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  (371 frazenn en holl)