Anvioù-lec'h hag anvioù-tud > An anvioù-lec'h > Anvioù-lec'h e kumunioù Bro-Dreger > Anvioù-lec'h er C'houerc'had
◀ 1 2 3 4 5 6 ▶ (141 frazenn en holl)
▶ Kerde... Kerderrien zo muioc'h... Kerderrien zo Plouared ivez kwa, pa 'h ez... pa vezez tost da Beg ar C'hra, Kerderrien
[kɛꝛˈdɛ - kɛꝛˈdɛjɛn ... - kɛꝛˈdɛjɛn zo ploˈɑːꝛəd... - ... ˌbeg ˈhɣɑˑ - kɛꝛˈdɛjɛn]
ar C'houerc'had / Plounevez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ ah Kerroue ! Kolvez, Kerroue, Kolvez, Kerroue, Kolvez Kerroue
[a kɛˈꝛuˑe - ˈkɔlve - kɛˈꝛuˑe - ˈkɔlve - kɛˈꝛuˑe - ˈkɔlve kɛˈꝛuˑe]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Komanant ar Foll, aze e oa... ur bistro, Komanant... Kovenant ar Foll, Komanant ar Foll
[ko̞mɑ̃n ˈvɔl - ... - ... - ko̞mɑ̃n kɔ̃vønɑ̃ ˈvɔl - ko̞mɑ̃n ˈvɔl]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Runigolenn oui, Runigolenn
[ˌɹyniˈgoːlən wi - ˌɹyniˈgoːlən]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ ya, Gwernac'ham oui, là c'était les... comme parents... kerent da reoù... Gwern, reoù comment... ar Bourdonneg, et Kenkizou ha tout ar re-seoù, Gwernac'ham, tud ar veleien, ar Meur Gwernac'ham
[... ˌgwɛnəˈhɑ̃m wi - ... - ... - ... - ... - ... - ˌgwɛnəˈhɑ̃m - ... - ˌmœːꝛ ˌgwɛnəˈhɑ̃m]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ juste à côté Gwernac'ham
[... ˌgwɛꝛnəˈhɑ̃m]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ ça c'est... an Digerc'her, Kerborn
[... - diˈgɛꝛhɛꝛ - kɛꝛˈbɔꝛn]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ oui, ar Gergozh, aze e oa ti Herdelin, Faniou
[wi - ˌgɛꝛˈgoːz ... ]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ (T. : kroashent...) ar Foll, Kroashent ar Foll
[ˈvɔl - ˌkɣwɑsən ˈvɔl]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Prad ar Folgoad
[ˌpɣɑˑd ˈvɔlgwat]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gernevez, toujours 'ba ar C'houerc'had
[gɛꝛˈnewe - ... ˈhwɛhət]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar Menez, ya, Penn ar Menez zo 'ba Plounevez met Penn ar Menez ar C'houerc'had...
[ˌpe̞n ə ˈmeːne - ˌpe̞ - ... ˌpe̞n ə ˈmeːne ... pluˈnɛwe ...]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ ya, hag ar C'hozh Ti zo stok d'ar bourk, lec'h emañ terrain de foot, ar C'hozh Ti
[... - a ˈho̞sti ... - ... - ˈho̞sti]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ ar Penker
[ˈpe̞ŋkɛꝛ]
ar C’houerc’had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar Pave, eñ a oa etrezek ar Pave Dir
[ˌpe̞n ə ˈpɑːve - ˈhẽ wa ˌtɣœsək ˌpɑˑve ˈdiːꝛ]
ar C’houerc’had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Gwazhkado, nann ! ar C'hozh Ti, se zo en-dro d'ar C'hozh Ti tu bennaket
[ˌgwɑˑsˈkɑːdo - ... - ˈho̞sti - ... ˈho̞sti ...]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Run Faoued ya, Run Faoued, ya
[ˌɹyˑn ˈvɔwəd ja - ˌɹyˑn ˈvɔwət - ja]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Koa... Koadleven, ya, eno e oa... comment... Bodlezan Ker... Koad Neven
[kwa ˌkwɑdˈleːvən - ... - boˈleˑən kɛꝛ ˌkwɑdˈneːvən]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Koad Morvan
[ˌkwɑd ˈmɔꝛvɑ̃n]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ war hent an Drinded ya
[... ˈdɣindəd ...]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Rukaer oui
[ɹyˈkɛːꝛ wi]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ an Hae, La Haie
[ɑ̃n ˈne̞ˑ - ... - ɑ̃n ˈne̞ˑ]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ ha neuze... Toull Lonk, aze e vije pompet dour, pompet dour evit tout ar parroujou, Toull -onk, Toull, Toull, Lonk, c'est ça ! c'est ça ! Traoñ Lonk
[... - ˌtul ˈlɔ̃ŋk - ... - ... - ˌtul ɔ̃ŋk - tul tul lɔ̃ŋ - ... - ˌtɣo̞w ˈlɔ̃ŋˤ]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ Keraodren ya, tud ar veleien ivez, e-kichen Gwernac'ham
[kɛˈꝛoːdən ... - ... - ... ˌgwɛꝛnəˈhɑ̃m]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)
▶ an Enez, ya, an Enez Vihan hag an Enez Vras ivez
[ˈneːnɛs - ... ˌneˑnɛz ˈviˑən ... ˌneˑnɛz ˈvɣɑːz ...]
ar C'houerc'had
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Orest Famel, 1925, Ploueg (dastumet gant Tangi)