Brezhoneg Bro-Vear

An tiEntreteniñAn urzh

An urzh

an urzh

[nyrs]

l'ordre

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

hennezh zo urzh gantañ

[hẽ:s so yrz gɑ̃tɑ̃]

il y a de l'ordre dans ses affaires [il est ordonné]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

lakat urzh 'ba e draoù

['lɑkəd yrz ba i drɛw]

mettre de l'ordre dans ses choses

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

lakat e draoù war-reizh

[lɑk i drɛw war're:s]

mettre ses choses en ligne [en ordre]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

an traoù zo en urzh e-barzh kwa

[trɛw zo nyrz bars kwa]

les choses sont en ordre à l'intérieur quoi

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

an eil war-lerc'h egile

[nɛʎ war'lɛrh e'gi:le]

[rangées] l'une après l'autre [dans l'ordre]

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

n'emañ ket pep hini en e blas

[mɑ̃ kə po'pi:ni ni blɑs]

elles ne sont pas toutes à leur place [dans l'ordre]

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

n'emaint ket laket dre renk

[mɛɲ cə 'lɑkəd dre rɛŋk]

elles ne sont pas mises dans le bon ordre

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

dre o renk

[dre o rɛŋk]

en ordre

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

klozet-mat int

[’klo:zə mɑ:d iɲ]

elles sont bien rangées [casseroles dans le bon ordre]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

plaen ha brav

[ple:n a brɑw]

[habits rangés] de façon bien ordonnée

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

lakat an traoù war o reizh

[’lɑkə ntrɛw war o re:s]

mettre les choses en ordre

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

lakat an traoù en o flas

[lɑkə ntɾɛw no vlɑs]

mettre les choses à leur place

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

... ingalet anezhe tout evel 'h eo sañset

[iŋ’gɑ:lə nɛ: tut wɛl he ’sɑ̃sət]

... [tu] les a toutes ordonné comme il faut

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

war o reizh

[war o re:s]

bien ordonnés, rangés

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ar re-mañ zo laket war o reizh aze 'ba 'r voest aze

['remɑ̃ zo 'lɑkə war o re:z 'ɑhe bah west 'ɑhe]

ceux-ci sont bien rangés là dans la boîte là [biscuits]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)