An natur > Ar plant hag ar gwez > Ar plant > Ar broenn
broenn
[brõ:s]
jonc
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ broenn
[bɾɔ̃:n]
jonc
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
broenneg
[’brɔ̃:nək]
du jonc
???
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
broenn
[brõ:s]
le jonc
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
torkadoù 'ba 'r pradoù
[tɔr'kɑ:ʒo bah 'prɑ:ʒo]
des touffes dans les prés [jonc]
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ha c'hoazh euh... e ween se aze d'ober kerden ha traoù d'ober skoubidouioù pe un tamm bennak aze, d'ober evel lasoù ha tout
[a hwɑs ə 'weɛn ze 'ɑhe 'do:bər 'kɛrdɛn a trɛw ‘do:bər ˌskubi'duju pe dɑ̃m mə'nɑ:g 'ɑhe 'do:bər wɛl 'lɑso a tut]
et encore euh... je tordais ça là pour faire des cordes et tout, pour faire des scoubidous ou quelque chose là, pour faire comme des lacets et tout [jonc]
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
hag e tapez pevar pe bemp pe c'hwec'h ha neuze e kordez anezhe aze
[a 'dɑpɛs 'pɛwar pe bɛm pe hwɛh a 'nœhe 'gɔrdɛz nɛ: 'ɑhe]
et tu prends quatre ou cinq ou six et alors tu les cordes [jonc]
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
'teus ket bet kordet a-sort-se oc'h ober machin aze ?
[tøs kə be 'kɔrdət 'sɔrse 'ho:bər mɑ'ʃin ɑhe]
tu n'as pas cordé ça en faisant des machins là ? [jonc]
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Ober tresennoù gant broenn.
Ober tréséno gan-n bron-n.
[’o:bəʁ tʁe’seno gãn bʁõ:n]
Faire des tresses avec le jonc.
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
broenn
bron
[bʁɔ̃n]
jonc
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
▶ broenn
[brɔ̃n]
jonc
Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)