An diduamantoù > Ar c'hoarioù > A bep seurt > Gounit
me zo trec'h dit
[me zo treh dit]
je suis plus fort que toi
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ha gounezet warnañ c'hoazh
[a gɔ̃'neə warnɑ̃ hwɑs]
et [je] l'ai battu encore
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ha 'ma dornet anezhañ gant teir... eñ gant teir voul ha me div
[a ma 'dɔrnəd 'neɑ̃ gɑ̃n tɛr ẽ: gɑ̃n tɛr vul a me diw]
et je l'avais battu avec trois... lui avait trois boules et moi deux
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
barrek int da c'hounit
['bɑrɛg iɲ də 'honət]
ils sont capables de gagner
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
daoust piv a c'hounezo ?
[dowst piw hɔ̃'neo]
qui gagnera donc ?
Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)
▶ bet koupchoù gantañ, n'onn ket pet aze
[bet 'kupʃo gɑ̃tɑ̃ nɔ̃ kə ped 'ɑe]
ayant gagné des coupes, je ne sais combien là
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
... a oa champion war se
[wa 'ʃɑ̃pjɔ̃ war ze]
... qui était champion de ça
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
eñ a deue prizioù gantañ
[ẽ̞: dɛ 'pri:ʒo 'gɑ̃ntɑ̃]
il ramenait des prix
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
ro ur fasad dezhi !
[ʁo 'vɑsat tɛj]
mets lui une pilée [boules] !
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)