Brezhoneg Bro-Vear

An tiAr sevelAr chantier

Ar chantier

war ar chantier

[war 'ʃɛ̃tjər]

sur le chantier

Paotr, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

da santier

[də ’sɛ̃tjər]

ton chantier

Paotr, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

me a gane pa vezen o labourat war ar santier

[me ’gɑ̃:nɛ pe viʒɛn la’bu:rəd war ’sɛ̃ntjər]

je chantais quand je travaillais sur le chantier

Paotr, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

me a gane war ar santier en ul labourat

[me ’gɑ̃:nɛ war ’sɛ̃ntjər nɔ̃n la’bu:rət]

je chantais sur le chantier tout en travaillant

Paotr, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ne vezen ket war ar santier ordin

[viʒɛŋ kəd war 'sɛ̃tjər ɔr'din]

je n'étais pas toujours sur le chantier

Paotr, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ne oa ket nemet unan han-se, ma veze teir pe beder santier, fidedoue, ne veze ket pep hini... 'nije ket pep hini e hini

[wa kə mɛd yn tse ma viʒe tɛ:r pe 'be:dɛr 'sɛ̃tjər fidə'due viʒe kət po'pi:ni niʒe kə po'pi:ni i 'hi:ni]

il n'y en avait qu'une alors [grue], s'il y avait trois ou quatre chantiers, bon sang, il n'y avait pas pour chacun... il n'y en avait pas une chacun

Paotr, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)