An ti > Lodennoù an ti > Ar prenestr
1 2 ▶ (28 frazenn en holl)
prenestroù
[pre'neʃo]
les fenêtres
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ar prenestr
['pre:nəs]
la fenêtre
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ur prenestr war ur pezh en tu all
['pre:nəs war pe:s 'ty al]
une fenêtre dans une pièce de l'autre côté
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
me 'ma dispennet prenestroù
[me ma di’spɛnɛt pre’neʃo]
j'avais démoli des fenêtre
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
prenestroù
[pre’nɛʃo]
fenêtres
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
ur prenestr
['prɛ:nis]
une fenêtre
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
prenestroù
[prɛ'neʃo]
fenêtres
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
me zo o vont da lâret dezhañ ne vez ket sellet dre ar prenestroù
[me zo vɔ̃n də 'lɑ:rɛt 'teɑ̃ ve kə zɛld dre pre'neʃo]
je vais lui dire qu'on ne regarde pas à travers les fenêtres
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
prenestr
['prɛ:nəs]
fenêtre
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hag e veze mouchet euh... ar prenestroù dam dezhe pas da welet ar gouloù
[a viʃe 'muʃəd ə prɛ'neʃo dɑ̃m dɛ: paz də wɛ:l 'go:lo]
et on masquait euh... les fenêtres, pour ne pas qu'ils voient la lumière
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
deus he frenestr
[dəz i 'vrɛ:nis]
de sa fenêtre
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
ur prenestr
[’prɛ:nis]
une fenêtre
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
prenestroù
[prɛ'neʃo]
des fenêtres
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
torch ar prenestr
[tɔrʃ ’prɛ:nis]
essuie la fenêtre
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'ba ar c'hreistez emaint tout hag evel-se...
[bɑh hre’ste mɛɲ tud a və'se]
elles sont toutes au sud et donc... [fenêtres]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
prenestr
prènès
[pʁɛnɛs]
fenêtre
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
prenestroù
prénécho
[pʁeneʃo]
fenêtres
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
daou brenestr
dow prènès
[dow pʁɛnɛs]
deux fenêtres
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
cheñch prenestroù
chinch prénécho
[ʃɛ̃ʃ pʁeneʃo]
changer les fenêtres
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
▶ daou warn-ugent prenestr zo war an ti dija e-se pa vez c'hoant da naetaat anezhe e vez un tamm krogad
[dɔw war'ny:gən 'prɛnəs so warn ti: deʒa se pe ve hwɑ̃n də ne'tɑ:d nɛ: ve tɑ̃m 'krɔ:gət]
il y a vingt-deux fenêtres sur la maison déjà, par conséquent quand on veut les nettoyer il y en a pour un bon moment
Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ cheñch ma frenestroù din aze a-drek aze
[ʃɛ̃ʃ mə bʁɛ'neʃo dĩ 'ɑ:he dʁeg 'ɑ:he]
changer mes fenêtres là derrière là
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ petra a vez lâret e vez war ar prenestr pa vez...
[pʁa ve 'lɑ:ʁə ve waʁ 'pʁœ:nəs pe ve]
qu'est-ce qu'on dit qu'il y a sur la fenêtre quand il y a...
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ tout an ouverturioù
[tud nuvɛɹ'ty:ɹjo]
toutes les ouvertures [sur une maison]
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ prenestroù doubl, ur prenestr zo evel hennezh ha neuze 'teus un all drekañ
[pɾɛ’neʃo dup ’pɾɛ:nɛs zo wɛl hẽ̞:s a ’nœ:he tœz nal ’dɾekɑ̃]
des fenêtres doubles, une fenêtre est comme celle-là et alors tu en as une autre derrière elle
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ne oa ket nemet ur prenestr bihan war an nor
[wa kə mɛ 'npɾɛ:nəz 'bi:ən waʁ no:ʁ]
il n'y avait qu'une petite fenêtre sur la porte
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
1 2 ▶ (28 frazenn en holl)