Al labour > Labour ar c'hoad > Ar binvioù > An tachoù
poentoù
['bwɛ̃ʃo]
des pointes
Jerar Tili, 1947, Bear (dastumet gant Tangi)
choukañ tachoù
['ʃukã 'taʃo]
enfoncer des pointes, des clous
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ poentennoù a oa da lakat e-barzh
[pwɛn’teno wa də ’lɑkə bɑrs]
il y avait des pointes à mettre dedans
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
tachoù
['tɑʃo]
des clous
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
poentoù
['pwɛ̃ʃo]
des pointes
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ur boentenn
[ə 'bwɛ̃ʃən]
une pointe
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
un dach
dach
[daʃ]
clou
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
tachoù
tacho
[taʃo]
clous
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
poentenn
pwinteun
[pwɛ̃tən]
pointe
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
ar boentenn-mañ zo merglet.
Vwinteun man zo mèlgèt.
[vwɛ̃ən mã zo mɛlgɛt]
Cette pointe-ci est rouillée.
???
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
e-pign deus ar boentenn
pign deus bou-in-cheun
[piɲ døs bwɛ̃ʃən]
suspendu à une pointe
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
▶ ha lakat poentoù
[a 'lɑkə 'pwɛ̃ʃo]
et mettre des pointes
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
poentoù
[’pwɛ̃ʃo]
des pointes
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ pas ur boentenn
[paz ə 'bwɛ̃ʃən]
pas une pointe
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
div roudenn tachoù
[diw 'ʁu:dən 'tɑʃo]
deux rangées de clous
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ da dennañ poentinier
[də ’dɛnə pwɛn’tinjəɹ]
pour arracher les pointes [clous]
Roje ar Buzulier, 1948, Plûned (dastumet gant Tangi)
▶ tachoù govell na vez ket graet ken ivez
['tɑʃo 'go:əl ve kə gwɛ ken ie]
on ne fait plus de clous de forgerons non plus
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Jañ-Batist an Tieg, 1935, Langoad (dastumet gant Tangi)