Ar familh hag an darempredoù > Ar familh
buhez an ti
['bye nti:]
[plus de] la vie de famille [litt. Vie de maison]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
familhoù
[fɑ̃'miʎo]
familles
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
...zo bern familh dija, reoù Yvonne ha...
[zo bɛrn 'fɑmiʎ deʒa rew 'ivɔn a]
... il y a une grande famille, celle d'Yvonne et...
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
tud ar gêr
[tyd ge̞:r]
les gens de la maison [la famille]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
tout ma familh
[tud mə 'fɑ̃miʎ]
toute ma famille
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
tri familh
[tri: 'fɑ̃miʎ]
trois famille
Herve ar Beleg, 1957, Bear (dastumet gant Tangi)
tout ar re-se a soñje gante e oan deus o familh
[tud 'reze 'ʒɔ̃:ʒɛ 'gɑ̃ntɛ wɑ̃n me døz o 'fɑ̃miʎ]
tous ceux-là pensaient que j'étais de leur famille
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
ar familhoù
[fɑ̃'miʎo]
les familles
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ familhoù ivez ya
[fɑ̃'miʎo ije ja]
des familles aussi oui
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar re-se zo deus familh, lonkerien, gwechall...
['reze zo dəs 'fɑ̃miʎ lɔ̃ŋ'kɛ:rjən gwe'ʒɑl]
ceux-là sont de famille [de génération en génération], ivrognes, autrefois...
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ familhoù a-blaen
[fɑ̃ˌmiʎo'ble:n]
des familles entières
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'meus familh ebet ken
[møs 'fɑ̃miʎ be ken]
je n'ai plus de famille
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ha neuze div pe deir familh all a-hend-all
[a 'nœ:he div pe dɛ:ɹ 'fɑ̃miʎ al 'hɛndal]
et alors deux ou trois autres familles autrement
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hom familh a oa du-hont hag eu...
[ɔ̃m 'fɑ̃mij wa 'dy:ən ag ə]
notre famille était là-bas et euh...
Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)
▶ da vamm zo petra familh ?
[tə vɑ̃m zo paɹa 'fɑ̃mil]
ta mère c'est quelle famille ?
Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)
▶ he familh-hi, hi zo Thomas
[i 'fɑ̃mij hi hi zo toma]
sa famille à elle, c'est une Thomas
Janed Merrien, 1936, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ daou venaj, daou venaj, deux ménages, ils sont mariés tous les deux
[do̞w ˈveːnaʃ - do̞w ˈveːnaʃ - ...]
deux ménages, deux ménages [familles], deux ménages, ils sont mariés tous les deux
Mari ar Vey, 1924, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)
▶ familhoù
[fɑ̃ˈmijo]
des familles
Sesil Ar Gall, 1924, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ bezañ e oa ul lojeiz all a-hont c'hoazh, ur rummad all bennak a-hont c'hoazh
[ˌbe wa loˌʒɛjz ˈɑl ˌɑˑɔ̃n ˈhwɑs - ˌɣyməd ˈɑl bəˈnɑˑg ˌɑˑɔ̃n ˈhwɑs]
il y avait une autre habitation là-bas encore, une autre famille là-bas encore
Ivon Maledan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
... espres-kaer deus perzh ar reoù Allain
[ˌespəs'kɛ:r døs pœrz rew 'ɑlɛ̃]
... exprès de la part des Allains
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)