Brezhoneg Bro-Vear

Ar vugaleAr poupigMañigoù ha cherioù

Mañigoù ha cherioù

ober cherioù

['o:bər 'ʃe:rjo]

faire des câlins

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

cherisañ

[ʃe'ri:sɑ̃]

faire des câlins

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ober cherioù d'ur bugel

[o:r ʃe’ri:o də ’by:gəl]

faire des câlins à un enfant

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

me a ra pok da ma bugel a-raok lazhañ ar gouloù

[me ʁa pok - də mə 'vy:gəl - ʁo:k ə - 'lɑhɑ̃ 'go̞:lo̞]

je fais un bisou à mon enfant avant d'éteindre la lumière

traduction

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

'to ket mañig

[to kə 'mã:ic]

tu n'auras pas de bisou

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

mañigoù

[mã'i:ɟo]

des bisous

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

pokoù

['poko]

des bisous

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

pok

pok

[pok]

bisous

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

mañig

man-i-tch

[mãic]

bisous

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

pokoù

poko

[poko]

bisous

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

pezh pok

péz pok

[pes pok]

un gros bisous

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

mañig

['mɑ̃ic]

bisou [enfant]

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

e vije graet nañnañig dezhañ, e vije laket xxx (?) aze, ha neuze e kouske

[viʒe gwɛd nɑ̃'nɑ̃:ic teɑ̃ viʒe 'lɑkə ? 'ɑ:he a 'nœ:he 'guske]

on lui faisait des câlins, on mettait xxx (?) là, et alors il dormait

???

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

nañnañig a vez d'an hini bihan, dezhañ da gousket kwa hein, e vije hejet 'ba... 'ba e wetur pe 'ba ar sort a vije kwa, « nañnañig », se 'meus bet klevet hañ

[nɑ̃'nɑ̃:ic ve də 'ni:ni 'bi:ən deɑ̃ də 'guskət kwa ɛ̃ viʒe 'hĩ:ʒə bah bah ni 'wetyʁ pe ba sɔʁd viʒe kwa nɑ̃'nɑ̃:ic ze møz be 'klɛwəd ɑ̃]

on câline le petit, pour qu'il dorme quoi hein, on le berçait dans... dans sa voiture ou dans ce qu'il y avait quoi, « câlin », ça je l'ai entendu

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

nañnañig

[nɑ̃'nɑ̃:ic]

câlins au bébé

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)