An amzer > An amzer vrav > An amzer o wellaat
ma wella an amzer
[mɑ 'wɛlɑ 'nɑ̃mzər]
si le temps s'améliore
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
kavet a ra din eo gwelloc'h an amzer abaoe ur sizhunvezh
[kɑ: ra dĩ ɛ ’wɛlɔh ’nɑ̃mzər bwe ’zynwəs]
je trouve que le temps s'améliore depuis une semaine
???
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
dont a ra gaer
[dɔ̃n ə ra gɛ:r]
ça vire au beau [le temps]
???
Jañ-If Bihan, 1946, Lannuon (dastumet gant Tangi)
bravaet eo an amzer
[brɑ'wɑ:d ɛ 'nɑ̃mzər]
le temps s'est embelli, est passé au beau
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
ma vrava an amzer
[ma 'vrɑwa 'nɑ̃mzər]
si le temps s'améliore
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ bravaet eo an amzer
[brɑ’wɑ:t hɛ ’nɑ̃mzər]
le temps s'est embelli
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kavet a ran e vrava an amzer
[kɑ: rɑ̃n ’vrɑwɑ ’nɑ̃mzər]
je trouve que le temps s'améliore
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
'h a war vravaat an amzer
[hɑ war vrɑ'wɑ:d 'nɑ̃mzər]
le temps s'améliore
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
deut eo da vezañ brav
[dœd ɛ də 'veɑ̃ brɑw]
le temps s'est amélioré
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)